Paradies
Рай
Wie du in deinen Schreibtisch beißt,
Как ты в свой письменный стол вгрызаешься
From nine to five,
С 9 утра до 5 вечера,
Bis du deinen Traum endlich erreichst,
Пока своей мечты наконец-то не достигнешь,
Lebst in Einsamkeit –
Живёшь в одиночестве –
Ja ohne Fleiß kein Preis,
Да, без труда не вынешь и рыбку из пруда,
Doch wo ist deine Leichtigkeit?
Но где твоя лёгкость?
Guckst auf dein Telefon,
Поглядываешь на телефон,
Aber was geht da schon?
А что нового ждёт тебя?
Wartest auf morgen,
Ждёшь завтра,
Aber legst nie los
А никогда не пускаешься во все тяжкие.
Worauf wartest du?
Чего ты ждёшь?
Sag, wann startest du?
Скажи, когда ты отправишься в путь?
Hiss die Flagge und segel los!
Подними флаг и отправляйся в плавание!
Du schleppst dich seit Jahren durch jedes Tief,
Ты плетёшься годами через каждую депрессию,
Hast dabei vergessen, wie der Ozean riecht
Забыв, как океан пахнет.
Mach mal wieder blau, tank mal wieder Energie
Прогуляй снова работу, наберись энергии.
Wenn das nicht dein Tag ist,
Если это не твой день,
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай,
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай,
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Wenn das nicht dein Tag ist,
Если это не твой день,
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.
Du bist auf der Autobahn,
Ты на автобане,
Hast alles durchgeplant
У тебя всё распланировано,
Und fragst dich,
И ты задаёшься вопросом:
Was dich hier noch hält?
Что тебя здесь держит?
Fährst die nächste runter,
Ты переключаешь передачу вниз –
Schau, die Welt wird bunter!
Смотри, мир становится ярче! –
Suchst dir ein Bett im Kornfeld
Ищешь себе постель на кукурузном поле.
Könntest ins Stadion geh'n
Ты мог бы пойти на стадион
Oder den Rasen mähen
Или стричь газон –
Je nachdem, was dir grad fehlt
Зависит от того, чего тебе сейчас не хватает;
Mal wieder Pingpong spielen, Karaoke singen
Снова играть в пинг-понг, петь караоке –
Je nachdem, worauf du stehst
Зависит от того, что тебе нравится.
Du schleppst dich seit Jahren durch jedes Tief,
Ты плетёшься годами через каждую депрессию,
Hast dabei vergessen, wie der Ozean riecht
Забыв, как океан пахнет.
Mach mal wieder blau, tank mal wieder Energie
Прогуляй снова работу, наберись энергии.
Wenn das nicht dein Tag ist,
Если это не твой день,
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай,
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Mach das, was du liebst,
Делай то, что ты любишь,
Wenn das nicht dein Tag ist
Если это не твой день.
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Hey, mach das, was du liebst
Эй, делай то, что ты любишь!
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай,
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Oh, mach das, was du liebst
О, делай то, что ты любишь.
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай,
Paradies, Paradies, Paradies, Paradies
Рай, рай, рай, рай –
Wenn das nicht dein Tag ist,
Если это не твой день,
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.
Wenn das nicht dein Tag ist,
Если это не твой день,
Mach das, was du liebst
Делай то, что ты любишь.