Темный режим

Nur Bei Dir Bin Ich Sicher

Оригинал: Alexander Knappe

Только рядом с тобой я уверен

Перевод: Вика Пушкина

Du lebst, wagst, fällst,

Ты живёшь, рискуешь, падаешь,

Fängst von vorne an

Начинаешь всё сначала.

Du wächst, teilst, vergibst,

Ты развиваешься, делишься, прощаешь,

Hälst unsere Welt zusammen

Не даёшь распасться нашему миру.

Du träumst, hoffst, schwelgst

Ты мечтаешь, надеешься, наслаждаешься

Und lässt dein Herz nicht häng'n

И не привязываешься к чему-либо всем сердцем.

Du strahlst, du zauberst ein Moment,

Ты сияешь, наполняешь волшебством момент,

Von dem wir später reden

О котором мы вспоминаем позже.

Und das alles nur für uns –

И всё это только ради нас –

Tust gut, bist unser Felsen

Ты оказываешь благотворное влияние, наша скала.

Ich weiß, ich sag's dir viel zu selten

Я знаю, что говорю тебе это слишком редко.

Nur bei dir bin ich sicher,

Только рядом с тобой я уверен,

Bei dir mach ich Sinn

Рядом с тобой моя жизнь обретает смысл.

Leg mein Leben in deine Hände,

Отдаю свою жизнь в твои руки,

Nur dir vertrau ich blind

Только тебе я доверяю слепо.

Nur bei dir bin ich sicher,

Только рядом с тобой я уверен,

Bei dir mach ich Sinn,

Рядом с тобой моя жизнь обретает смысл –

Weil du kämpfst, weil du bewegst,

Ты борешься, ты волнуешь,

Weil du bleibst, wenn andere geh'n

Ты остаёшься, когда другие уходят.

Du hörst, siehst still,

Ты слушаешь, смотришь спокойно,

Doch du verrätst mich nicht

Но не предаёшь меня.

Bewahrst, lässt los und hältst,

Оберегаешь, даёшь волю и сдерживаешь

Was du mir nie versprichst

То, что никогда не обещаешь мне.

Du weißt, bist ehrlich,

Ты знаешь, что честная,

Wir streiten, holst mich wieder ran

Мы спорим, ты снова уступаешь мне.

Du spinnst, und malst mit Worten,

Ты с приветом, рисуешь словами картины,

Sodass ich schlafen kann

Так что я засыпаю.

Kannst du noch 'n Leben bleiben?

Можешь остаться ещё на одну жизнь?

Tust gut, bist unser Felsen

Ты оказываешь благотворное влияние, наша скала.

Ich weiß, ich sag's dir viel zu selten

Я знаю, что говорю тебе это слишком редко.

Nur bei dir bin ich sicher...

Только рядом с тобой я уверен...

Nach all den Jahr'n in schwerer See,

После всех лет в бурном море

Vergiss was war, wir haben's doch überlebt

Забудь, что было, мы же пережили это.

Ich spul' zurück, die Platte springt

Я отматываю назад, пластинка "прыгает",

Und du bist da wie immer

И ты рядом, как всегда.

Ich lieb es, wenn du singst

Мне нравится, когда ты поёшь.

Nur bei dir bin ich sicher...

Только рядом с тобой я уверен...