Темный режим

Irgendwo Im Süden

Оригинал: Alexander Knappe

Где-то на юге

Перевод: Никита Дружинин

Wir schlafen zweisam ein,

Мы засыпаем вдвоём,

Ich wache einsam auf.

Я просыпаюсь в одиночестве.

Vor mir liegt ein Tag am Leerlauf,

Новый день пройдёт впустую,

Ohne dich ist hier zu viel nichts.

Без тебя здесь нечего делать.

Ich hör die Songs,

Я слушаю песни,

Die du sonst hörst,

Которые обычно слушаешь ты,

Trink den Tee, auf den du so schwörst,

Пью чай, за который ты ручаешься,

Was noch fehlt ist dein ehrliches Lachen.

Ещё не хватает твоего честного смеха.

Ich nehm den Kopf hoch und sing

Я поднимаю голову и пою...

Du bist irgendwo im Süden

Ты где-то на юге,

Und ich bin hier

А я здесь

Zwischen all den Lebensmüden

Среди всего, что мне надоело.

Ich geh daraus,

Я ухожу отсюда,

Fall durch die Straßen.

Проваливаюсь сквозь улицы.

Rollende Felsen,

Камнепад,

Wolken rasen auf mich zu

Тучи несутся на меня –

Wo bist du?

Где же ты?

Ich mach mich auf den Weg

Я отправляюсь в путь

Zu unsern Gleisen

На нашу колею,

Schau den Menschen zu

Смотрю на людей,

Auf ihren Reisen

У которых свой путь.

Was würde ich geben

Что бы мне отдать,

Für ein ehrliches Lachen?

Чтобы услышать честный смех?

Ich nehm den Kopf hoch und sing...

Я поднимаю голову и пою...