Fallen
Падаю
So nah und doch so fern,
Так близко и всё же так далеко,
Tanz ich übers Wasser.
Я танцую по воде –
Und ich wollt ich wär
Я хотел бы быть
Unsichtbar und unantastbar.
Невидимым и неприкосновенным.
So nah und doch so fern,
Так близко и всё же так далеко,
Lauf ich durch das Feuer.
Я бегу через огонь –
Und ich könnte schwören,
Мог бы поклясться,
Bald fang ich alle Geister.
Что вскоре изловлю всех призраков.
Ich lass mich fallen
Я падаю,
Und du fängst mich auf.
А ты подхватываешь меня.
Ich lass mich fallen
Я падаю,
Und du bringst mich rauf,
А ты возносишь меня,
Denn fallen, denn fallen, denn fallen,
Ведь падать, ведь падать, ведь падать,
Mit dir ist fallen leichter.
С тобой падать легче.
Zwischen hier und dort,
Между здесь и там,
Tanz ich auf den Seilen.
Я танцую на канатах –
Unbesiegbar dieser Ort,
Непреодолимо это место,
Hier wünsch ich zu verweilen.
Здесь я хочу задержаться.
Zwischen hier und dort,
Между здесь и там,
Spreng ich alle Ketten.
Разрываю цепи –
Endlich kann ich fallen
Наконец-то смогу упасть,
Und du, du kannst mich retten.
А ты, ты сможешь меня спасти.
Ich lass mich fallen...
Я падаю...
Alle Geister sind gefangen
Все призраки пойманы,
Und du hast mich gefunden.
И ты нашла меня.
Alle Feuer sind erloschen
Все пожары потушены,
Und du heilst meine Wunden,
И ты залечиваешь мои раны,
Meine Wunden.
Мои раны.