Темный режим

Zoom

Оригинал: Tokio Hotel

Приближение

Перевод: Никита Дружинин

Bist du irgendwo da draussen

Ты где-то там на улице

Alleine mit dir

Наедине с собой?

Hast dich irgendwo verlaufen

Ты где-то заблудился

Und weisst nicht wofur

И не знаешь зачем?

Ein Herzschlag

Сердцебиение.

Den keiner fuhlt

Его никто не чувствует.

Bist du irgendwo da draussen

Ты где-то там на улице,

Zu schwach um zu weinen

Слишком слаб, чтобы плакать?

Vor allen Menschen weggelaufen

Ты сбежал ото всех людей,

Um einer zu sein

Чтоб побыть одному?

Ich seh dich

Я вижу тебя,

Schau durch die Nacht

Посмотри в ночь.

Zoom dich zu mir

Двигайся мне навстречу,

Ich zoom mich zu dir

А я пойду навстречу тебе.

Wir werden scheinen

Мы будем сиять

Weit weg von hier

Далеко-далеко отсюда.

Durch Raum und Zeit

Через пространство и время

Zoom dich zu mir

Двигайся мне навстречу.

Lachst du irgendwo da draussen

Ты смеешься где-то там

Mit Tranen im Gesicht

Со слезами на лице?

Schreist du irgendwo da draussen

Ты кричишь где-то там на улице,

Bis die stille zerbricht

Разбивая тишину?

Ich seh dich

Я вижу тебя.

Gib jetzt nicht auf

Не сдавайся сейчас.

Ich seh dich

Я вижу тебя.

Siehst du mich

А ты меня видишь?

Ich zoom mich zu dir

Я двигаюсь тебе навстречу

Durch den Sturm

Через бурю,

Durch die kalte der Nacht

Через холод ночи

Und die Angste in dir

И страхи в тебе

Weit weg von hier

Далеко-далеко отсюда.

Durch Raum und Zeit

Через пространство и время

Zoom dich zu mir

Двигайся мне навстречу.

Zoom

Приближение (перевод Дины Ахметовой из Алматы)

Bist du irgendwo da draußen?

Ты где-то снаружи?

Alleine mit dir.

Наедине с собой.

Hast dich irgendwo verlaufen?

Ты где-то заблудилась?

Und weißt nicht wofür.

И не знаешь, для чего.

Ein Herzschlag

Биение сердца,

Den keiner fühlt.

Которое никто не чувствует.

Bist du irgendwo da draußen?

Ты где-то снаружи?

Zu schwach um zu weinen.

Слишком слаба, чтобы плакать.

Vor allen Menschen weggelaufen

Убежала от всех людей,

Um einer zu sein.

Чтобы быть одной.

Ich sehe dich,

Я вижу тебя,

Schau durch die Nacht

Вижу сквозь ночь.

Zoom dich zu mir

Приблизься ко мне,

Ich zoom mich zu dir

Я приближусь к тебе -

Wir werden scheinen.

Мы будем сиять.

Weit weg von hier,

Далеко отсюда,

Durch Raum und Zeit

Сквозь пространство и время,

Zoom dich zu mir.

Приблизься ко мне.

Lachst du irgendwo

Смеешься ли ты

Da draußen

Где-то снаружи

Mit tränen im Gesicht?

Со слезами на лице?

Schreist du irgendwo da draußen

Кричишь ли ты где-то снаружи,

Bis die Stille zerbricht?

Пока тишина не «сломается»?

Ich sehе dich,

Я вижу тебя,

Gib jetzt nicht auf.

Не сдавайся сейчас.

Zoom dich zu mir

Приблизься ко мне,

Ich zoom mich zu dir

Я приближусь к тебе -

Wir werden scheinen.

Мы будем сиять.

Weit weg von hier,

Далеко отсюда,

Durch Raum und Zeit

Сквозь пространство и время,

Zoom dich zu mir.

Приблизься ко мне.

Ich sehе dich,

Я вижу тебя,

Siehst du mich?

Видишь ли ты меня?

Weit weg von hier

Далеко отсюда,

Durch Raum und Zeit

Сквозь пространство и время,

Zoom dich zu mir

Приблизься ко мне,

Zoom dich zu mir

Приблизься ко мне,

Ich zoom mich zu dir.

Я приближусь к тебе.

Durch den Sturm

Сквозь шторм,

Durch die kälte der Nacht

Сквозь холод ночи

Und die Ängste in dir.

И страхи в тебе.

Weit weg von hier,

Далеко отсюда,

Durch Raum und Zeit

Сквозь пространство и время,

Zoom dich zu mir.

Приблизься ко мне.

Видео