Темный режим

Lass Uns Hier Raus

Оригинал: Tokio Hotel

Оставьте нас снаружи

Перевод: Вика Пушкина

Wilkommen in unser'm Traum -

Добро пожаловать в нашу мечту -

Verbote sind verboten

Здесь запрещены запреты.

Deutschland braucht'n Superstar

Германии нужны звезды,

Und keine Vollidioten

А не жалкие неудачники.

Total egal wenn was dagegen spricht -

И даже если кто-то против –

Intreressiert mich nich'

Мне абсолютно все равно.

[Refrain:]

[Припев:]

Lass uns hier raus —

Оставьте нас снаружи –

Wir wollen da rein

Мы хотим остаться собой

In unserem Traum die ersten sein

И быть первыми, кто окажется в сказке.

Halt' uns nicht auf -

Нас не остановить –

das ist unser Traum

Мы несемся к мечте.

Da ist alles erlaubt -

Где все позволено –

Wenn ihr wollt

Если хотите,

Konnt' ihr dabei zuschau'n

Можете быть при этом зрителями.

Jeden tag die freie wahl -

Каждый день — свободный поиск.

Wir ham' euran Weg verlassen

Мы не пойдем по вашему пути.

Ihr konnt den Rest des Lebens

Вы избавитесь от нас

Ohne uns alleine verpassen

На всю оставшуюся жизнь

Und wenn die ganze Welt dagegen spricht -

И даже если целый мир против –

Interessiert uns nich'

Это нас не волнует.

[Refrain]

[Припев:]

Wir sind 'ne Boygroup und gecasted sind wir auch

Мы — мальчиковая группа, и мы тоже проходим отбор,

Und nachsten Sommer losen wir uns wieder auf

И следующим летом мы снова распадемся

In vier kleine traume an deiner Wand

На четыре маленькие мечты на твоей стене,

Und am nachsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt

А следующим утром ты уже сожжешь плакат

Und die nachsten in der Hand

И повесишь на его место другой.

[Refrain]

[Припев:]

Видео