Темный режим

Geisterfahrer

Оригинал: Tokio Hotel

Призрачный водитель

Перевод: Олег Крутиков

Benzin im Blut,

Бензин в крови,

Mir geht's gut.

Со мной всё в порядке.

Ist nicht mehr weit,

Уже скоро

Die letzte Ausfahrt zieht vorbei.

Последний выезд проносится мимо.

Metall vibriert unter mir

Металл вибрирует подо мной.

Auf dem Weg zu dir.

По дороге к тебе

Sterne fallen am Horizont,

Звезды падают на горизонте,

Ich reiss das Lenkrad rum.

Я резко маневрирую.

Kuss mich jetzt

Поцелуй меня сейчас...

Im Gegenlicht,

В потоке света

Wie'n Geisterfahrer

Словно призрачный водитель

Such ich dich.

Ищу тебя.

Die Nacht ist kalt,

Ночь холодна,

Ich fahr allein

Я еду один,

Wie'n Geisterfahrer

Словно призрачный водитель,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы наконец-то быть рядом с тобой.

Adrenalin halt mich wach,

Адреналин не даёт мне заснуть.

Hab keine Angst,

Я не боюсь,

Die Strasse dreht sich um vor mir,

Дорога вьётся передо мной,

Ich reiss das Lenkrad rum.

Я резко маневрирую.

Kuss mich jetzt

Поцелуй меня сейчас...

Im Gegenlicht,

В потоке света

Wie'n Geisterfahrer

Словно призрачный водитель

Such ich dich.

Ищу тебя.

Die Nacht ist kalt,

Ночь холодна,

Ich fahr allein

Я еду один,

Wie'n Geisterfahrer

Словно призрачный водитель,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы наконец-то быть рядом с тобой,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы наконец-то быть рядом с тобой.

Ich kenn dich nicht und glaub daran,

Я не знаю тебя и верю,

Dass ichs zu dir schaffen kann

Что смогу добраться до тебя,

Zu dir schaffen kann

Добраться до тебя,

Zu dir schaffen kann

Добраться до тебя.

[Maedchen:]

[Девушка:]

Ich bin hier hinter dir.

Я здесь, позади тебя,

Geisterfahrer, ich komm mit аuf deinem letzten Stuck.

Призрачный водитель, я проеду с тобой остаток твоего пути.

Kuss mich jetzt

Поцелуй меня сейчас...

Im Gegenlicht.

В потоке света

Wie'n Geisterfahrer

Словно призрачный водитель

Such ich dich.

Ищу тебя.

Die Nacht ist kalt,

Ночь холодна,

Ich fahr allein

Я еду один,

Wie'n Geisterfahrer

Словно призрачный водитель,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы наконец-то быть рядом с тобой.

Hey!

Эй!

Ich bin

Я

Bei dir!

С тобой!

Ich bin

Я

Hier!

Здесь!

Hier!

Здесь!

Ich darf hier nicht sein -

Я не могу быть здесь,

Geisterfahrer fahren immer allein...

Призрачные водители всегда путешествуют в одиночестве...

Geisterfahrer

Водитель-призрак (перевод derfeurigelowe)

Benzin im Blut,

Бензин в крови,

Mir geht's gut.

Мне хорошо.

Ist nicht mehr weit,

Недалеко осталось,

Die letzte Ausfahrt zieht vorbei.

Последний выезд пролетает мимо.

Metall vibriert unter mir

Подо мной вибрирует металл,

Auf dem Weg zu dir.

Я на пути к тебе.

Sterne fallen am Horizont,

Звезды падают на горизонте,

Ich reiss das Lenkrad rum.

Рывком выворачиваю руль.

Kuss mich jetzt

Поцелуй же меня

Im Gegenlicht,

В волне отблеска встречного света.

Wie'n Geisterfahrer

Словно водитель-призрак

Such' ich dich.

Ищу тебя.

Die Nacht ist kalt,

Ночь холодна,

Ich fahr' allein

Я еду один,

Wie'n Geisterfahrer

Словно водитель-призрак,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы, наконец, быть с тобой.

Adrenalin hlt mich wach,

Адреналин дает чувство бодрости

Hab' keine Angst,

Мне не страшно,

Die Strasse dreht sich um vor mir,

По улице впереди резкий поворот

Ich reiss das Lenkrad rum.

Рывком выворачиваю руль

Kuss mich jetzt

Поцелуй же меня

Im Gegenlicht,

В волне отблеска встречного света.

Wie'n Geisterfahrer

Словно водитель-призрак

Such' ich dich.

Ищу тебя.

Die Nacht ist kalt,

Ночь холодна,

Ich fahr' allein

Я еду один,

Wie'n Geisterfahrer

Словно водитель-призрак,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы, наконец, быть с тобой,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы, наконец, быть с тобой...

Ich kenn' dich nicht und glaub' daran,

Я не знаю тебя но верю в то,

Dass ich's zu dir schaffen kann

Что я могу достичь тебя

Zu dir schaffen kann

Достичь тебя

Zu dir schaffen kann

Достичь тебя

Ich bin hier hinter dir.

Я здесь за тобой.

Geisterfahrer, ich komm mit аuf deinem letzten Stuck.

Водитель призрак, я буду с тобой до конца твоего пути...

Kuss mich jetzt

Поцелуй же меня

Im Gegenlicht.

В волне отблеска встречного света.

Wie'n Geisterfahrer

Словно водитель-призрак

Such' ich dich.

Ищу тебя.

Die Nacht ist kalt,

Ночь холодна,

Ich fahr allein

Я еду один,

Wie'n Geisterfahrer

Словно водитель-призрак,

Um endlich bei dir zu sein.

Чтобы, наконец, быть с тобой,

Hey!

Эй!

Ich bin

Я

Bei dir!

Рядом с тобой!

Ich bin

Я

Hier!

Здесь!

Hier!

Здесь!

Ich darf hier nicht sein -

Я не могу быть здесь -

Geisterfahrer fahren immer allein...

Водители призраки ездят в одиночестве....

Видео