Темный режим

Wenn Nichts Mehr Geht

Оригинал: Tokio Hotel

Когда тебе будет тяжко

Перевод: Вика Пушкина

Keiner mehr da der mich wirklich kennt

Не осталось никого, кто бы действительно знал меня.

Meine Welt bricht grad' zusammen

Мой мир разрушается

Und es lauft 'n happy-end

Но будет happy-end

Um dich weinen soll ich nicht

Я не обязан плакать о тебе

Ich weiss unsterblich sind wir nicht

Я знаю, мы не бессмертны,

Aber du hast mal gesagt

Но ты однажды сказала:

Wenn nichts mehr geht

Когда тебе будет тяжко,

Werd' ich ein Engel sein —

Я буду ангелом

Fur dich allein

Только для тебя одного.

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'

Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,

Und dann fliegen wir

И мы полетим вдвоем

Weit weg von hier

Далеко отсюда

Wir werden uns nie mehr verlier'n

И больше никогда не потеряем друг друга

Bist du mir das erste Mal erscheinst

До тех пор, пока ты не пришла ко мне впервые,

Stell' ich mir vor das du von oben

Я представлял себе, что ты на небесах

Mit den Wolken fur mich weinst

Плачешь обо мне тучами.

Ich wart unendlich lang auf dich

Я жду тебя уже вечность

Doch so unendlich ist es nicht

Но, как бы то ни было, она не так уж бесконечна,

Denn du hast mal gesagt

Ведь ты однажды сказала мне:

Wenn nichts mehr geht

Когда тебе будет тяжко,

Werd' ich ein Engel sein —

Я буду ангелом

Fur dich allein

Только для тебя одного.

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'

Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,

Und dann fliegen wir

И мы полетим вдвоем

Weit weg von hier

Далеко отсюда

Wir werden uns nie mehr verlier'n

И больше никогда не потеряем друг друга,

Nie mehr verlieren

Никогда не потеряем друг друга.

Wenn nichts mehr geht

Когда тебе будет тяжко...

Denk nur an mich und du siehst

Просто подумай обо мне и ты увидишь

Den Engel der neben dir fliegt

Ангела, который летишь рядом с тобой.

Den Engel der neben dir fliegt

Ангела, который летишь рядом с тобой.

Wenn nichts mehr geht

Когда тебе будет тяжко,

Werd ich ein Engel sein —

Я буду ангелом

Fur dich allein

Только для тебя одного.

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'

Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,

Und dann fliegen wir

И мы полетим вдвоем

Weit weg von hier

Далеко отсюда

Wir werden uns nie mehr verlier'n

И больше никогда не потеряем друг друга,

Wenn nichts mehr

Если тебе,

Wenn nichts mehr geht

Если тебе будет тяжко.

Wenn nichts mehr geht

Если тебе будет тяжко.

Wenn Nichts Mehr Geht

Когда тебе плохо (перевод Веры Рогожиной из Заречного)

Keiner mehr da der mich wirklich kennt

Нет никого, кто бы знал меня.

Meine Welt bricht grad' zusammen

Мой мир рушится так быстро

Und es lauft 'n happy-end

И руины вижу я

Um dich weinen soll ich nicht

А вдруг заплачу о тебе,

Ich weiss unsterblich sind wir nicht

То слезы растворю в дожде

Aber du hast mal gesagt

Ведь ты сказала мне:

Wenn nichts mehr geht

Плохо когда

Werd' ich ein Engel sein —

Увидишь ангела,

Fur dich allein

С тобой летя,

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'

Я унесу тебя от всех проблем.

Und dann fliegen wir

Полетим с тобой

Weit weg von hier

Мы вновь вдвоем

Wir werden uns nie mehr verlier'n

Не оставлю я больше тебя

Bist du mir das erste Mal erscheinst

И не видел я тебя в ночи,

Stell' ich mir vor das du von oben

Думал дождь твои слезинки,

Mit den Wolken fur mich weinst

А на небе плачешь ты.

Ich wart unendlich lang auf dich

Я вечность тебя уже жду,

Doch so unendlich ist es nicht

В конце концов тебя найду

Denn du hast mal gesagt

Ведь ты сказала мне:

Wenn nichts mehr geht

Плохо когда

Werd' ich ein Engel sein —

Увидишь ангела,

Fur dich allein

С тобой летя,

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'

Я унесу тебя от всех проблем.

Und dann fliegen wir

Полетим с тобой

Weit weg von hier

Мы вновь вдвоем

Wir werden uns nie mehr verlier'n

Не оставлю я больше тебя

Nie mehr verlieren wenn nichts mehr geht

Не оставлю я больше тебя

Denk nur an mich und du siehst

Вспомни, и вот рядом я

Den Engel der neben dir fliegt

Я ангел, живу для тебя

Den Engel der neben dir fliegt

Я ангел, живу для тебя

Wenn nichts mehr geht

Плохо когда

Werd ich ein Engel sein —

Увидишь ангела,

Fur dich allein

С тобой летя,

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'

Я унесу тебя от всех проблем.

Und dann fliegen wir

Полетим с тобой

Weit weg von hier

Мы вновь вдвоем

Wir werden uns nie mehr verlier'n wenn nichts mehr

Не оставлю я больше тебя

Wenn nichts mehr geht

Когда мне плохо, когда...

Wenn nichts mehr geht

Когда мне плохо, когда...

Видео