Темный режим

Perlen Und Gold

Оригинал: Maria Voskania

Жемчуг и золото

Перевод: Никита Дружинин

Bist weit gekommen

Ты проделала

Auf deinem langen Weg

Долгий путь.

Es fehlt nur wenig

Осталось немного,

Und du hast das perfekte Glück

И ты будешь совершенно счастлива.

Es fehlt nur ein kleines Stück

Не хватает малого.

Du wolltest alles

Ты хотела всего,

Du wolltest ganz nach vorn

Ты хотела выйти на первый план.

Hast dir genommen,

Брала всё,

Was immer dir entgegen kam

Что играло тебе на руку

Und dich ein Stück mit nach oben nahm

И тебя хоть немного возвышало.

Immer weiter, Schritt für Schritt

Всё дальше, шаг за шагом,

Nur nach vorn, kein Blick zurück

Только вперёд, не оглядываясь назад.

Hoch und immer höher

Всё выше и выше

Bist du geflogen

Ты взлетала.

Perlen und Gold

Жемчуга и золота

Hast du gewollt

Ты хотела,

Mehr als man verschwenden kann

Больше, чем можно потратить.

Das ganz große Geld,

Большие деньги,

Die große Welt

Высшее общество

Zogen dich magisch an

Привлекали тебя магическим образом.

Die Jagd nach dem Glück

Погоня за счастьем

Macht dich verrückt

Сводит тебя с ума.

Es ist überall und nirgendwo,

Оно везде и нигде,

Doch wenn du es schaffst,

Но если ты справишься,

Wenn du es hast,

Если оно у тебя будет,

Dann lässt du es nie mehr los

То ты никогда больше не отпустишь его –

Perlen und Gold

Жемчуг и золото.

Nun kommst du wieder zurück

И вот ты снова возвращаешься

An diesen Ort,

В то место,

Wo du ein Kind warst,

Где была ребёнком;

Dahin wo einst der Weg begann,

Туда, где когда-то этот путь начался,

Die Suche ihren Anfang nahm

Поиски брали своё начало.

Suchst du noch immer

Ты всё ещё ищешь

Dieses eine kleine Stück,

Этот маленький кусочек,

Das dir noch fehlt

Которого тебе по-прежнему не хватает

Zum großen Glück?

Для большого счастья?

Wirst du es irgendwann noch einmal finden?

Найдёшь ли ты когда-нибудь его снова?

Perlen und Gold

Жемчуга и золота

Hast du gewollt

Ты хотела,

Mehr als man verschwenden kann

Больше, чем можно потратить.

Das ganz große Geld,

Большие деньги,

Die große Welt

Высшее общество

Zogen dich magisch an

Привлекали тебя магическим образом.

Die Jagd nach dem Glück

Погоня за счастьем

Macht dich verrückt

Сводит тебя с ума.

Es ist überall und nirgendwo,

Оно везде и нигде,

Doch wenn du es schaffst,

Но если ты справишься,

Wenn du es hast,

Если оно у тебя будет,

Dann lässt du es nie mehr los

То ты никогда больше не отпустишь его –

Perlen und Gold

Жемчуг и золото,

Perlen und Gold

Жемчуг и золото.

Die Jagd nach dem Glück

Погоня за счастьем

Macht uns verrückt

Сводит тебя с ума.

Es ist überall und nirgendwo,

Оно везде и нигде,

Doch wenn du es schaffst,

Но если ты справишься,

Wenn du es hast,

Если оно у тебя будет,

Dann lässt du es nie mehr wieder los

То ты никогда больше не отпустишь его –

(Perlen und Gold)

(Жемчуг и золото)

Perlen und Gold

Жемчуг и золото.

(Perlen und Gold)

(Жемчуг и золото)

(Perlen und Gold)

(Жемчуг и золото)

Perlen und Gold

Жемчуг и золото