Темный режим

Es Lebe Das Leben

Оригинал: Maria Voskania

Да здравствует жизнь!

Перевод: Никита Дружинин

Du spürst den Herzschlag unter deiner Haut

Ты ощущаешь сердцебиение под кожей,

Du atmest ein und atmest wieder aus

Ты снова делаешь вдох и выдох.

Das ist Leben

Это жизнь,

Das bist du, das sind wir

Это ты, это мы.

Du fühlst den Schmerz,

Ты чувствуешь боль,

Wenn man sich trennen muss

Когда нужно расставаться,

Die Euphorie vor jedem neuen Kuss

Эйфорию перед каждым поцелуем.

Das ist Liebe

Это любовь,

Sie ist jetzt, sie ist hier

Она сейчас, она здесь.

Und ich wünsch dir das perfekte Glück

И я желаю тебе совершенного счастья,

Augenblicke, die du nie vergisst

Мгновений, которые ты никогда не забудешь,

Und ein Hochgefühl, das ewig ist

И вечного душевного подъёма –

Bonjour la vie

Здравствуй, жизнь!

Es lebe das Leben!

Да здравствует жизнь!

Adieu tristesse

Прощай, печаль!

Bonjour la vie

Здравствуй, жизнь!

Ich sag adieu

Я говорю: прощай,

Melancholie!

Меланхолия!

Es lebe das Leben!

Да здравствует жизнь!

Jede Begegnung ist ein Neuanfang

Каждая встреча — новое начало,

Das Leben tanzt mit uns, es lacht uns an

Жизнь танцует с нами, улыбается нам.

Komm wir trauen uns,

Давай доверять друг другу,

Was haben wir zu verlieren

Нам есть что терять.

Und manchmal scheint's,

Иногда кажется,

Als ob die Hoffnung bricht,

Будто надежда рушится,

Doch auch in Scherben spiegelt sich das Licht,

Но и в осколках отражается свет,

Weil wir glauben,

Потому что мы верим,

Dass das Leben gewinnt

Что жизнь победит.

Und ich wünsch dir das perfekte Glück

И я желаю тебе совершенного счастья,

Augenblicke, die du nie vergisst

Мгновений, которые ты никогда не забудешь,

Und ein Hochgefühl, das ewig ist

И вечного душевного подъёма –

Bonjour la vie

Здравствуй, жизнь!

Es lebe das Leben!...

Да здравствует жизнь!...

Wenn mal das Du aus purer Freude schlägt,

Когда порой твоё сердце бьётся от радости,

Wenn mal das Glück sich in dir konzentriert,

Когда порой счастье сосредотачивается в тебе,

Wenn manche feiern, weil sie Freunde sind,

Когда люди веселятся, потому что они друзья,

Ein kurzer Blick zu einer Liebe wird

Мимолётный взгляд превращается в любовь,

Dann passiert's

Тогда происходит это,

Dann passiert's

Тогда происходит это,

Dann passiert's

Тогда происходит это,

Kannst du spür'n, es passiert

И ты ощущаешь происходящее.

(Viva la vie, jeden Tag)

(Да здравствует жизнь, каждый день)

Es lebe das Leben!

Да здравствует жизнь!