Gefallener Engel
Падший ангел
Er hat sie so sehr geliebt
Он так сильно любил её
Ganz genau wie sie war
Такой, какой она была;
So sehr wie man einmal
Настолько сильно, как только раз
Im Leben nur lieben kann
В жизни можно любить.
Doch sie wollte unbedingt frei sein
Но она хотела безграничной свободы
Und sagte: "Mein Leben fängt erst an
И сказала: "Моя жизнь только начинается.
Lass mich los, ich will sehn,
Отпусти меня, я хочу увидеть,
Was die Welt mir noch geben kann"
Что ещё сможет дать мне мир".
Wie ein gefallener Engel
Словно падший ангел,
Sucht sie den Weg nach Haus
Ищет она путь домой,
Aus diesem Labyrinth kommt sie
Из этого лабиринта она не выйдет
Nicht mehr hinaus
Больше никогда.
Wie ein gefallener Engel
Словно падший ангел,
Sucht sie verlorenes Glück,
Ищет она потерянное счастье,
Doch wer nimmt gefallene Engel zurück?
Но кто примет обратно падшего ангела?
Irgendwann wachte sie auf,
Однажды она очнулась,
Doch es war schon zu spät
Но было уже слишком поздно.
Die Tür war verschlossen,
Дверь была заперта,
Die Wege zurück waren zerstört
Пути назад были разрушены.
Geschehen ist geschehen
Что сделано, то сделано,
Und vorbei ist vorbei
И прошлого не воротишь.
So ist verlorenes Glück,
Таково потерянное счастье,
Denn wenn du es nicht willst,
Ведь, если ты не хочешь его,
Geht es fort und kommt nie mehr zurück
Оно уходит и никогда не возвращается.
Wie ein gefallener Engel...
Словно падший ангел...
Doch manchmal gibt's die 2. Chance,
Но иногда даётся второй шанс,
Ich hab es selbst gesehen
Я познала это сама.
Wie ein gefallener Engel
Словно падший ангел,
Fand sie den Weg nach Haus
Нашла она путь домой,
Aus diesem Lanyrinth
Из этого лабиринта
Fand sie den Weg hinaus
Она нашла выход.
Wie ein gefallener Engel
Словно падший ангел,
Fand sie verlorenes Glück,
Нашла она потерянное счастье,
Denn manchmal kommen Engel,
Ведь иногда ангелы возвращаются,
Manchmal Engel,
Иногда ангелы,
Manchmal kommen Engel zurück
Иногда ангелы возвращаются.