Темный режим

Nichts Anzuziehen

Оригинал: Maria Voskania

Нечего надеть

Перевод: Вика Пушкина

10 vor 7 ich spring aus dem Bett

Без десяти семь я выпрыгиваю из постели,

Kalter Schrecken durchfährt mich

Леденящий ужас пронизывает меня.

Ich hab ein Date

У меня свидание –

Jetzt nur keine Panik!

Только без паники!

Es gibt viel zu tun

Много дел,

Ich pack es an, schnelles Frühstück

Быстрый завтрак,

Das wird ganz schon knapp

Времени в обрез,

Nur noch kurz mal durch die Haare

По-быстрому делаю причёску

Und ein Blitz-Make up

И мгновенный макияж.

Ich kann's grad noch schaffen

Я могу ещё успеть,

Ich hol nur Klamotten aus dem Schrank

Достаю шмотки из шкафа.

Ich hab nichts anzuziehen

Мне нечего надеть,

Das krieg ich niemals hin

Я не справлюсь с этим.

Das ist der Stoff,

Это сюжет

Aus dem die allerschlimmsten Träume sind

Из самых кошмарных снов.

Ich hab nichts anzuzieh'n

Мне нечего надеть,

So kann ich unmöglich gehen

В этом я не могу пойти.

Dieser Kleiderschrank

Этот гардероб

Macht mich noch völlig krank

Сводит меня с ума.

Ich schau von links nach rechts

Я смотрю слева направо

Und rechts nach links

И справа налево

Und seh kein Land

И не нахожу выхода.

Und ich hab keinen Plan,

У меня нет плана,

Der Zug ist eh bald abgefahr'n

Мой поезд скоро уйдёт.

Dieses Lila war mal angesagt,

Лиловое платье было когда-то в моде,

Doch es ist mittlerweile echt abgehakt

Но пока оно подмечено,

Und das kleine Schwarze

А маленькое чёрное

Ist seit Wochen in der Reinigung

Несколько недель в химчистке.

Das Ballonkleid — wie der Name schon sagt –

Платье-баллон — как и говорит название –

Ist ganz rund und betont die Hüften stark

Округлое и сильно подчёркивает бёдра,

Und der Blümchendruck

А цветочный узор

Auf meinem Crinklerock ist viel zu bunt

На юбке со складками чересчур пёстрый.

Ich hab nichts anzuziehen...

Мне нечего надеть...

Ich hab völlig aufgegeben

Я окончательно сдалась.

Da kommt eine SMS

И тогда приходит СМС:

Er würd' lieber mit mir Boot fahren

Он бы не прочь покататься со мной на лодке.

Das Wetter ist perfekt

Прекрасная погода,

Aber wo ist mein Bikini?

Но где моё бикини?

Den hab ich erst aussortiert

Его я забраковала первым,

Der ist abgeholt zusammen mit dem Altpapier

Оно выброшено вместе с бумагой.

Ich hab nichts anzuziehen

Мне нечего надеть,

Da ist nichts drin

В шкафу нет ничего

Kein einziges brauchbares Teil ist zu sehen

Годного.

Ich hab nichts anzuziehen

Мне нечего надеть,

Ich brauch ganz schnell eine Idee

Нужно быстро что-то придумать.

Dieser Kleiderschrank

Этот гардероб

Macht mich noch völlig krank

Сводит меня с ума.

Ich schau von links nach rechts

Я смотрю слева направо

Und rechts nach links

И справа налево,

Dann seh ich Land

А потом нахожу выход.

Hey, das ist die Idee

Эй, это идея,

Lass uns doch lieber shoppen gehen

Лучше пройдёмся по магазинам!

Das ist ein klasse Plan

Это отличный план,

Den find ich ziemlich abgefahr'n

Я нахожу его довольно необычным.

Mensch, das ist echt genial

Эй, это и впрямь гениально!

Und Boot fahren gehen wir nächstes Mal

А на лодке мы покатаемся в следующий раз.