Paradise
Рай
She was a young girl in pursuit of glory and fame.
Она была молодой девушкой в погоне за славой и известностью,
She would do anything she could to feel the flame,
Она была готова на всё, была готова сунуть руку в пламя,
When everybody knew your move and the games you've played.
И когда каждый знает о твоих поступках и играх, в которые ты играла,
She finally made all her dreams come true and then she screamed
Она, наконец, осуществила все свои мечты, а затем закричала:
Oh no, this ain't paradise [6x]
О нет, это не рай [6x]
He was a young boy in pursuit of money and fame,
Он был молодым парнем, в погоне за деньгами и славой,
And he would do anything he could to kill the pain.
И он был готов на всё, чтобы заглушить боль,
When everybody knew your move, they speaking your name,
И когда каждый знает о твоих поступках, треплет твоё имя,
All over the late night local news I hear them scream
Всю ночь по местным новостям я слышу крик:
Oh no, this ain't paradise [6x]
О нет, это не рай [6x]
Oh, I say the sun don't shine forever.
Я говорю, что солнце не будет светить вечно,
Oh, oh, oh, oh, ohhh
О-о-о-о-о,
And everything that glitter ain't gold.
И не всё то золото, что блестит,
I say love don't love forever.
Я говорю, что любовь не будет вечной,
Oh, oh, oh, oh, ohhh
О-о-о-о-о,
When everything that's new gets old.
Когда всё новое становится старым
Sometimes we try to find a road to the riches;
Иногда мы пытаемся найти дорогу к богатству;
We need roadside assistance.
Нам нужен помощник в дороге,
Blisters on my knees from begging for forgiveness.
Волдыри на моих коленях от вымаливания прощения,
Ain't no dollars on my trees, but mileage on my feet,
На моих деревьях доллары не растут, зато ногами я протопал немало миль,
'Cause I been climbing to the peak and running from the bullshit.
Потому что карабкался на вершину и убегал от дер*ма,
I'm tired of hearing the same songs, who told the DJ bring it back.
Я устал слушать одинаковые песни, кто сказал диджею включить их заново?
Dead presidents bullet in Abraham Lincoln hat.
Мёртвые президенты — пуля в шляпе Авраама Линкольна,
Staring at big poster I swear that he be winking back.
Смотрел на постер с БИГом, клянусь, он подмигнул мне,
Cut school; sell crack. Sorry I'm just thinking back.
Забросил школу, продавал крэк. Простите, просто вспоминаю о прошлом,
CaCall me crazy, I've been called worse.
Зо-зови меня сумасшедшим, меня называли и похуже,
It's like I have it all, but what's it all worth?
Это, типа, у тебя есть всё, но стоило ли оно того?
I'm probably better in my afterlife.
Я, наверное, стану лучше после жизни,
I should cherish life, but this ain't paradise.
Я должен дорожить жизнью, но это не рай
Oh no, this ain't paradise [3x]
О нет, это не рай [3x]
Oh, oh, ohh
О-о-о
This ain't paradise
Это не рай
No, this ain't paradise
Нет, это не рай