You Can Leave Your Hat On
Но не трогай шляпу
Baby, take off your coat, real slow.
Детка, скинь-ка пальто, медленно
Baby, take off your shoes. I'll take off your shoes.
И обувь снимай, я тебе помогу, давай.
Baby, take off your dress. Yes, yes, yes.
Платье брось вот туда, да, да, да.
You can leave your hat on.
Но не трогай шляпу!
You can leave your hat on.
Да, не трогай шляпу!
You can leave your hat on.
Слышь, не трогай шляпу!
Go over there, turn on the light. No, all the lights.
Иди туда, включи весь свет, нет, весь свет!
Come over here, stand on that chair. Eah, that's right!
Вернись назад, залезь на стул, да, вот так!
Raise your arms in the air, now shake 'em.
Руки вверх подними, тряси руками!
You give me reason to live.
Ты смысл жизни моей!
You give me reason to live.
Ты смысл жизни моей!
You give me reason to live.
Ты смысл жизни моей!
You give me reason to live.
Ты смысл жизни моей!
Sweet darling, You can leave your hat on!
Малышка, Но не трогай шляпу!
You can leave your hat on!
Нет, не трогай шляпу!
Baby, You can leave your hat on!
Малыш!! Но не трогай шляпу!
You can leave your hat on!
Да, не трогай шляпу!
You can leave your hat on!
Но не трогай шляпу!
You can leave your hat on!
Но не трогай шляпу!
Suspicious minds are talking.
И пусть вокруг болтают,
That's right, they'll tear us apart.
Но им нас не разлучить.
They don't believe in this love of mine.
Они не верят в нашу любовь!
They don't know what love is.
Просто они не любили..
They don't know what love is.
Они не любили
They don't know what love is.
Они не любили
They don't know what love is.
Они не любили
I know what love is.
А я люблю тя!