Hello, Little Friend
Привет, маленький друг
Hello, little friend
Привет, маленький друг!
Oh, it's good to see you back again
О, приятно видеть тебя снова
I'm very happy that you're bigger than me
Я так счастлив, что ты великодушнее, чем я,
In such important ways
В таких важных вещах.
You overlook
Ты не обращаешь внимания,
the hung up and thoughtless things I say
Когда я вешаю трубку, и на мои глупые слова.
My dear funny friend
Мой дорогой, милый друг!
You may be the only one that's ever been
Ты, может быть, единственная в моей жизни.
Even when I use
Даже когда я использую тебя,
you see through me every line
Ты видишь меня насквозь, каждый черточку.
You keep marking time
Ты продолжаешь тянуть время
Just waiting for a friendly chance to shut the blind
В ожидании случая по дружески задвинуть шторы.
Yeah, wait a minute
Да-а, подожди минутку.
Oh, you are a friend of mine
О, ты мой друг.
My sweet lord
Боже мой!..
Oh, darling, I say, you are a friend of mine
О, дорогая, послушай: ты мой друг.
But if by some chance that might've slipped my mind
Но, если вдруг я случайно забуду,
Little darling, I hope that you will set me straight
Дорогуша, я надеюсь, ты скажешь мне прямо.
Don't hesitate to sharpen my reality
Обостри мои чувства без колебаний.
The hour's late
Уже поздно...
My dear little friend,
Мой дорогой, милый друг!
I'm sure you're the only one that's ever been
Ты, может быть, единственная в моей жизни.
And if I fall again I hope
Если я упаду снова, надеюсь,
That I'll find you standing close by
Я обнаружу, что ты рядом.
Or just waiting for a friendly chance
Или просто ждешь случая по дружески
To right my mind
Вправить мне мозги.
Yeah please wait a minute darling
Прошу, подожди минутку, дорогая.
Oh, you are a friend of mine
О, ты мой друг...
I said, wait for me
Послушай, подожди меня.
Oh, I love you
О, я люблю тебя.
Don't you know, you are a friend of mine
Неужели ты не знаешь? Ты мой друг,
If you let it in
Если ты позволишь...
I said, oh my sweet oh Lord, you are a friend of mine
Послушай, о боже мой, ты мой друг...