Many Rivers to Cross
Переплыть много рек
Many rivers to cross
Я переплыву много рек,
But I can't seem to find my way over
Но, кажется, так и не найду свой путь.
Wandering I am lost as I travel along
Скитаясь, я потерялся в путешествии
The white cliffs of Dover
По белым скалам Дувра.
Many rivers to cross and it's only my will
Я переплыву много рек, и я живу
That keeps me alive
Только благодаря своей воле.
I've been kicked,
Меня выбросило за борт,
Washed up for years
И прибило к берегу на много лет,
And I merely survive because of my pride.
И я выжил только из-за своей гордости.
And this loneliness won't leave me alone
Это одиночество не оставит меня в покое.
It's such a drag to be on your own
Это такая обуза — быть одному.
My woman left and she didn't say why
Моя женщина ушла, и не сказала, почему.
I guess, I gotta try.
Мне кажется, я должен пытаться
Many rivers to cross but where to begin,
Переплыть много рек, но с чего начать?
I'm playing for time
Я пытаюсь выиграть время.
There'd been times when I found myself thinking
Бывало, когда я ловил себя на мысли
Of committing some dreadful crime.
О совершении какого-нибудь ужасного преступления.
And this loneliness won't leave me alone
Это одиночество не оставит меня в покое.
It's such a drag to be on your own
Это такая обуза — быть одному.
My woman left and she didn't say why
Моя женщина ушла, и не сказала, почему.
I guess, I gotta try.
Мне кажется, я должен пытаться.
I've got many rivers to cross
Я должен переплыть много рек,
But I can't seem to find my way over
Но, кажется, я так и не найду свой путь.
Wandering I am lost as I travel along
Скитаясь, я потерялся в путешествии
The white cliffs of Dover
По белым скалам Дувра.
Many rivers to cross and it's only my will
Я переплыву много рек, и я живу
That keeps me alive
Только благодаря своей воле.
I've been kicked,
Меня выбросило за борт,
washed up for years and,
И прибило к берегу на много лет,
I merely survive because of my pride.
И я выжил только из-за своей гордости.