Performance
Выступление
Your performance is almost over
Твое выступление почти подошло к концу.
When you're through I will take you home
Когда ты закончишь, мы с тобой поедем домой,
To a place where the water's always fresh and cool
Туда, где вода всегда свежа и прохладна.
I will lay you down, take off your shoes
Я уложу тебя, сниму с тебя туфли.
Yes, the curtain is about to take your place
Да, занавес готов опуститься туда, где ты стоишь.
There's that sad, almost grin upon your face
На твоем лице грустная полуулыбка,
‘Cause you know you've done your best
Потому что ты знаешь, что сделал все, что могла.
Now honey leave the rest to me
Теперь, милая, предоставь это мне,
And I'll take care of you
И я позабочусь о тебе.
As they watch you fall down to your knees
Когда люди видят, как ты встаешь на колени,
They don't know
Они не знают,
That you're praying to please
Что ты молишься, чтобы им угодить.
They don't see
Они не видят
The little angel at your back with a star
Маленького ангела со звездой за твоей спиной,
The only one who knows exactly who you are
Единственного, кто отлично знает, какая ты.
You're a thing that makes music they don't understand
Ты та, кто создает музыку, которую они не понимают.
And they cheer as you carry out your endless plan
И они аплодируют, пока ты осуществляешь свой бесконечный план.
You are weary but you must
Ты устала, но ты должна.
It's the only thing you trust
Это единственная вещь, в которую ты веришь.
As you live you've got to give
Пока ты живешь, ты должна отдавать.
Your performance is almost over
Твое выступление почти подошло к концу.
When you're through I will take you home
Когда ты закончишь, мы с тобой поедем домой.
You're a ghost that I can see,
Ты дух, который я вижу,
You're the other part of me
Ты моя вторая половинка.
Now honey I will take care of you
Милая, теперь я позабочусь о тебе.
‘Cause you know you've done your best
Потому что ты знаешь, что сделал все, что могла.
Now honey leave the rest to me
Теперь, милая, предоставь это мне,
And I'll take care of you
И я позабочусь о тебе.