The Letting Go
Расставание
Driving home they were playing that song
По пути домой крутили ту песню,
Took me back to where we belong
Которая возвращала туда, где наше место.
Now and then I stumble but I think you'd agree
Иногда я спотыкаюсь, но, мне кажется, ты согласишься,
Each day I'm learning to take care of me
Каждый день я учусь заботиться о себе.
And there's the reasons why, I know
И я знаю, для этого есть свои причины,
But nobody tells you 'bout the letting-go
Но никто не говорит тебе о расставании.
There's the reasons why, I know
Я знаю, для этого есть свои причины,
But nobody tells you 'bout the letting-go
Но никто не говорит тебе о расставании.
Maybe it's the rain we've been having recently
Может быть, это дождь, который видели недавно.
There's something about the rain keeps reminding me
Что-то в этом дожде будит во мне воспоминания,
But these days I'm sure you would be surprised
Но я уверен, что ты бы очень удивилась,
I'm a different person you'd hardly recognise
Что я другой человек, которого ты едва ли узнаешь,
And there's the reasons why I know
И я знаю, для этого есть свои причины,
But nobody tells you 'bout the letting-go
Но никто не говорит тебе о расставании.
There's the reasons why, I know
Я знаю, для этого есть свои причины,
But nobody told me 'bout the letting-go
Но никто не говорит тебе о расставании.
Take my fears away, lift me high
Прогони мои страхи, подними меня ввысь,
High above the sky
На седьмое небо.
I'm out here on a limb
Я здесь вишу на волоске,
Like a bird that's forgotten how to fly
Как птица, которая разучилась летать.
Maybe it's the rain or should I blame the snow
Может быть, это дождь? Или я должен винить снег?
Maybe it's every tiny little thing that reminds me of you
Может быть, дело в каждой мелочи, что напоминает мне о тебе.
Maybe this hurt in my heart will take time to go
Может быть, этой боли в сердце нужно время, чтобы пройти,
But at least I know
Но, по крайней мере, я знаю,
At least I know
По крайней мере, я знаю,
There's the reasons why, I know
Я знаю, для этого есть свои причины,
But nobody told me 'bout the letting-go
Но никто не говорит мне о расставании.
There's the reasons why I know
Есть причины, по которым я знаю
'Bout the letting go, the letting-go
О расставании, о расставании...
Forget the reasons, they don't soften the blow
Забудь о причинах, они не смягчат удар.
Nobody told me 'bout the letting-go
Никто не говорил мне, как расставаться...