High Time We Went
Нам пора уходить
Well, it's five o'clock in the morning
О, уже пять часов утра,
Feel just like the end of a mule
Я чувствую себя, как загнанная лошадь.
Somebody's been yawning
Кто-то зевает,
Trying to break out the rules
Пытаясь нарушать правила.
Yes, it's high time we went
Да, нам пора уходить!
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Ain't it high time we went there?
Не пора ли нам уходить отсюда?
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Well, it's four o'clock in the morning
О, уже четыре часа утра.
Somebody's shouting the news
Кто-то врубил новости на всю катушку,
Nobody's been yawning
Никто не зевает.
Preachers all around for the blues
Вокруг проповедники блюза.
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Ain't...
Не пора ли?
Three o'clock and I'm dreaming
Три часа, и я сплю.
Somebody's shouting the way
Кто-то всё кричит,
Nobody can see me
Меня никто не видит,
Trying to find a brand new day
Пытаясь начать все с начала.
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Ain't...
Не пора ли?
Two o'clock and I'm rolling
Два часа, и я отрываюсь.
Everywhere I look is the same
Куда ни глянь, везде одно и то же.
Somebody's been calling
Кто-то зовет меня,
Trying to put the blame on my name
Пытаясь свалить вину на меня.
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Ain't...
Не пора ли?
It's one o'clock and I'm falling
Час ночи, и я втягиваюсь,
Falling for the same old game
Втягиваюсь в старую игру.
Somebody's been shouting
Кто-то кричит:
Let me be by the stage
"Пустите меня на сцену!"
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Ain't...
Не пора ли?
Well, it's twelve o'clock and I got there
Двенадцать часов, и вот я там.
Didn't think I'd make it in time
Не думал, что я успею.
Somebody's been shouting
Кто-то кричит:
Don't forget the lemon and lime
"Не забудь лимон и лайм".
Ain't it high time we went?
Не пора ли нам уходить?
Ain't...
Не пора ли?