Темный режим

Hundert Prozent

Оригинал: Helene Fischer

Сто процентов

Перевод: Никита Дружинин

Du kennst meine Träume

Ты знаешь мои мечты,

So wie sie kein and'rer kennt

Как никто другой,

Doch kennst du auch die Sehnsucht

Но знаешь и тоску,

Die in meinem Herzen brennt

Что горит в моём сердце.

Manchmal hab' ich kleine Zweifel

Иногда я немного сомневаюсь:

Vielleicht lieb' ich dich zu sehr

Быть может, я люблю тебя слишком сильно.

Ich will dich

Я хочу тебя

Und von dir immer mehr

И от тебя ещё больше.

Ich will

Я хочу

Alles oder gar nichts

Всего или ничего,

Will hundert Prozent

Хочу ста процентов.

Kann es sein, dass dieser Wahnsinn

Возможно, что это безумие

Uns irgendwann trennt

Разлучит нас однажды,

Meine Sehnsucht wird dich nie verlieren

Моя тоска никогда не потеряет тебя,

Und sie findet dich

Она найдёт тебя,

Wo du auch immer bist

Где бы ты ни был.

Will mit dir leben

Хочу жить с тобой

Für jetzt und für immer

Отныне и навсегда –

Eine Liebe, die kennt nur hundert Prozent

Только стопроцентная любовь.

Barfuß durch das Feuer

Босиком через огонь

Würd' ich immer mit dir geh'n,

Я бы прошла с тобой

Und ich möchte' in deinen Augen

И хотела бы в твоих глазах

Meine schönsten Träume seh'n

Увидеть свои самые прекрасные мечты.

Ich bin hoch mit dir geflogen

Я взлетела с тобой высоко

Und bin mit dir aufgewacht

И проснулась с тобой,

Doch ich will von dir mehr als die Nacht

Но я хочу от тебя большего, чем эта ночь.

Ich will

Я хочу

Alles oder gar nichts

Всего или ничего,

Will hundert Prozent...

Хочу ста процентов...

Und wenn du morgen gehst

И если ты уйдёшь утром,

Geht mein Herz mit dir

Моё сердце уйдёт с тобой,

Doch deine Liebe

Но твоя любовь

Bleibt immer bei mir

Останется навсегда со мной.

Ich will

Я хочу

Alles oder gar nichts

Всего или ничего,

Will hundert Prozent...

Хочу ста процентов...