Темный режим

Wenn Du Lachst

Оригинал: Helene Fischer

Когда ты смеёшься

Перевод: Вика Пушкина

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Machst du mein Leben heller

Ты делаешь мою жизнь светлее.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Weiß ich, wo ich hingehör'

Я знаю, где мне место.

Ich schau' dich an

Я смотрю на тебя,

Und der Rest der Welt wird stiller

И остальной мир становится тише,

Wenn du lachst, wenn du lachst

Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Bringst du jede Angst zum Schweigen

Заставляешь замолчать любой страх.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься –

Ist das wie ein Tag am Meer

Это словно день на море,

Und mir wird klar,

И мне становится ясно:

Ich will immer bei dir bleiben

Я хочу оставаться рядом с тобой всегда –

Wenn du lachst, wenn du lachst

Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься –

Ist das wie ein Sommermorgen

Это словно летнее утро.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Dann lacht mein Herz mit dir

Моё сердце смеётся с тобой,

Und ich vergess' alle Zweifel, alle Sorgen

И я забываю о сомнениях и заботах,

Wenn du lachst, wenn du lachst

Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Und mein Herz, es wird so weit

И моё сердце радуется,

Glück wird mehr, wenn man es teilt

Счастья будет больше, если им делиться.

Wenn ich nichts mehr glauben kann

Когда я ничему больше не верю,

Dann schaltest du die Sonne an

Ты включаешь солнце.

Denn wenn du lachst,

Ведь, когда ты смеёшься,

Fängt alles an zu strahl'n

Всё начинает сиять.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Dann reißt der Himmel auf

Открываются небеса.

Du kannst Bilder aus purer Hoffnung malen

Ты рисуешь образы чистой надежды,

Wenn du lachst, wenn du lachst

Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Weiß ich, alles kann gelingen

Я знаю, что всё удастся.

Wenn du lachst,

Когда ты смеёшься,

Hält die Welt den Atem an

Мир задерживает дыхание,

Weil es klingt als wenn tausend Chöre singen

Ведь твой смех звучит как поющие хоры,

Wenn du lachst, wenn du lachst

Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Von Sternen umgeben

Звёздами окружённый

Du erleuchtest wie das Leben

Ты озаряешь всё светом, словно жизнь.