Темный режим

Mit Jedem Herzschlag

Оригинал: Helene Fischer

С каждым ударом сердца

Перевод: Никита Дружинин

Das Ziel ist so weit, noch so weit in der Ferne,

Цель так далеко, ещё так далеко, вдали,

Doch du gehst den ersten Schritt

Но ты делаешь первый шаг.

Steine im Weg und 'ne Narbe im Herzen,

Путь каменист, и шрам на сердце,

Doch du schaust nicht mehr zurück

Но ты больше не оглядываешься назад.

Auch wenn du weißt

Хоть ты и знаешь,

Es wird nicht leicht

Что будет нелегко,

Kein Weg zu weit

Но нет слишком далёких путей –

Du stehst bereit

Ты стоишь наготове.

Mit jedem Herzschlag

С каждым ударом сердца

Gewinnst du neue Kraft in dir

Ты приобретаешь новую силу,

Kämpfst dich weiter

Продолжаешь бороться.

Was du träumst, das kann passier'n

То, о чём ты мечтаешь, может случиться,

Weil du alles sein kannst

Потому что ты способна на всё,

Egal, was andre dir erzähl'n

Что бы другие ни рассказывали тебе.

Entfach ein Feuer

Разожги огонь,

Und lass die ganze Welt es seh'n!

И пусть весь мир увидит его!

Das Ziel ist noch weit,

Цель ещё далеко,

Doch du greifst nach den Sternen

Но ты тянешься к звёздам,

Setzt Vertrau'n in jeden Schritt

Возлагаешь надежды на каждый шаг,

Das Leuchten im Blick

С сияющим взглядом

Und dem Glück auf den Fersen

Гонишься за счастьем по пятам,

Du streckst die Faust in den Gegenwind

Рассекая кулаком встречный ветер.

Auch wenn du weißt

Хоть ты и знаешь,

Es wird nicht leicht

Что будет нелегко,

Kein Weg zu weit

Но нет слишком далёких путей –

Du stehst bereit

Ты стоишь наготове.

Mit jedem Herzschlag...

С каждым ударом сердца...

Wenn du strahlst

Когда ты сияешь,

Verdrängt dein Licht die Dunkelheit

Вытесняет твой свет тьму,

Und du bist frei

И ты становишься свободной,

Und mit jedem neuen Tag

И с каждым новым днём

Reißt du alte Mauern ein

Разрушаешь старые стены –

Schreib dich in die Ewigkeit!

Впиши себя в вечность!

Mit jedem Herzschlag...

С каждым ударом сердца...