Mit Dem Wind
С ветром
Die Landschaft zieht vorbei
Пейзаж проплывает мимо,
Aus den Boxen hör'n wir unsre Lieblingsband
Из колонок мы слышим нашу любимую группу,
Das Navi ignorier'n
Игнорируем навигатор
Und 'ne Ausfahrt, die wir noch nicht kenn'n
И съезжаем с автострады в незнакомом месте.
Es zieht uns dahin, wo das Leben spielt
Нас влечёт туда, где жизнь,
Die Straßen frei, der Weg ist unser Ziel
Дороги свободны, путь — наша цель.
Die Sonne steht so hoch wie nie
Солнце высоко, как никогда.
Wenn alles Gute vor uns liegt
Когда всё хорошее ещё впереди,
Dann zieh'n wir mit dem Wind
Мы летим с ветром,
Egal, wohin, egal, wie weit
Неважно, куда, неважно, как далеко,
An jedem Ort zuhause sein
Всюду чувствуем себя как дома –
Komm, zieh'n wir mit dem Wind!
Полетим с ветром!
Ein Blick über das Meer
Окинув взглядом море,
Seh'n am Horizont schon neues Land beginn'n
Видим на горизонте новую землю.
Der Sand in unsren Schuh'n
Песок в наших ботинках
Trägt uns dahin, wo die großen Wellen sind
Переносит нас туда, где большие волны.
Gravier'n uns den Moment in unser Herz
Запечатлев этот момент в нашем сердце,
Wir segeln los, da wartet so viel mehr!
Мы отплываем, там ждёт нас гораздо больше!
Die Sonne steht so hoch wie nie...
Солнце высоко, как никогда...
Durch jeden Sturm gemeinsam
Штормы переживая вместе,
Wir teilen jedes Hochgefühl
Мы разделяем душевный подъём.
Ganz egal, wo wir am Ende steh'n
Неважно, где мы будем в конце,
Der Weg war immer unser Ziel
Путь всегда был нашей целью,
Und wenn die Tage sich mal gleich anfühl'n
И когда дни кажутся порой однообразными,
Dann brauchen wir doch gar nicht viel
То нам нужно не так уж и много,
Nur ein kleines bisschen Fantasie
Лишь немножко фантазии.
Die Sonne steht so hoch wie nie...
Солнце высоко, как никогда...