Темный режим

Ich Lebe Jetzt

Оригинал: Helene Fischer

Я живу настоящим моментом

Перевод: Вика Пушкина

Ich reise schon lang

Я путешествую уже давно

Und ganz ohne Ziel

И совсем без цели.

Hab' Millionen Bilder in mir

Миллионы воспоминаний во мне,

Mein Herz ist ein Fotoarchiv

Моё сердце — фотоархив,

Und doch spür' ich in mir ganz tief

Но ощущаю в глубине души,

Wie schön sie auch war, die Vergangenheit

Насколько прекрасно было прошлое.

Ich muss Abschied nehmen von ihr

Я должна попрощаться с ним –

Vorbei ist für immer vorbei

Прошлого не воротишь!

Das Leben ist jeden Tag neu

Жизнь каждый день новая.

Ich lebe jetzt und hier

Я живу здесь и сейчас,

Denn ich weiß, ich krieg' keinen Tag zurück

Ведь знаю, что не верну ни дня.

Leb total und ganz

Живу всецело

Auf dieser Welt

В этом мире.

Ich lebe jetzt und hier

Я живу здесь и сейчас,

So verschwende ich keinen Augenblick

Так не растрачу зря ни мгновения,

Und mein Traum wird wahr

И моя мечта сбудется –

Das allein zählt

Только это имеет значение.

Ich plane nicht mehr

Я больше не планирую

Auf Jahre voraus

На годы вперёд,

Weil heute viel wichtiger ist

Потому что сегодняшний день важнее.

Ich hab' für mich lang schon entdeckt

Я уже давно открыла для себя,

Die Zukunft läuft mir niemals weg

Что будущее от меня не убежит

Und morgen ist nur ein wackliges Haus

И завтрашний день — шаткий дом,

Für jeden von uns ungewiss

Для каждого из нас этот день неопределён.

Ich halt' mich an diesen Moment,

Я держусь за настоящий момент,

In dem dieses Feuer noch brennt

Когда огонь ещё горит.

Ich lebe jetzt und hier...

Я живу здесь и сейчас...

Heut' ist mein Tag, den halt' ich fest

Сегодня мой день, его я держу крепко,

So wird es nie mehr sein

Такого больше никогда не будет –

Verlorene Zeit

Потерянное время

Holst du nie wieder ein

Ты никогда больше не наверстаешь.

Ich lebe jetzt und hier...

Я живу здесь и сейчас...