Du Hast Mein Herz Berührt
Ты тронул моё сердце
Dein letzter Brief
Твоё последнее письмо,
Ich wollte nur alleine sein
Я хотела побыть одна.
Das alte Spiel
Старая игра,
's war wieder Mal ein Traum zu viel
Снова замечталась.
Und da sah ich deine Augen
И тогда я увидела твои глаза,
Da war nichts mehr, wie es war
Тогда всё изменилось,
Und irgendwas ist tief in mir passiert
И что-то произошло в моей душе.
Du hast mein Herz berührt
Ты тронул моё сердце,
Hab es gleich gespürt
Я сразу это почувствовала,
Im Zauber dieser Nacht war ich verloren
В очаровании этой ночи была потеряна.
Du hast mein Herz berührt
Ты тронул моё сердце,
Hast mich sanft verführt
Нежно соблазнил меня,
Ich konnte nichts dagegen tun
Я ничего не могла с этим поделать.
Schon so vertraut
Уже так знаком
War mir der Duft von deiner Haut
Мне был запах твоей кожи,
Und jedes Wort nahm eine Träne mit sich fort
И каждое твоё слово уносило с собой слезу.
So ein Meer voll Fantasie!
Какое море фантазий!
So viel pure Zärtlichkeit!
Настолько чистая нежность!
Wir waren wie ein Fels
Мы были, словно скала,
Im Sturm der Zeit
Во время бури времени.
Du hast mein Herz berührt...
Ты тронул моё сердце...
Ganz tief in meiner Seele
В глубине моей души
Ist irgendwas gescheh'n
Что-то произошло.
Nur wer liebt,
Лишь тот, кто любит,
Kann das vielleicht versteh'n
Быть может, поймёт это.
Du hast mein Herz berührt...
Ты тронул моё сердце...