Темный режим

Achterbahn

Оригинал: Helene Fischer

Русские горки

Перевод: Вика Пушкина

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

В моей голове русские горки

Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine auf

Я засыпаю и просыпаюсь одна,

Und dazwischen träum' ich von dir

И в это время вижу сны о тебе.

Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf

Изо дня в день тот же распорядок,

Ich frag' mich, ob du überhaupt existierst

Спрашиваю себя: существуешь ли ты вообще?

Doch alle sagen

Но все говорят,

Dass man die besten Dinge findet,

Что лучшее находится,

Wenn man sie nicht sucht

Когда его не ищешь.

Die Antwort auf alle Fragen

Ответ на все вопросы,

Mein Hauptgewinn, ja, das bist du

Мой главный выигрыш, да, это ты.

Auf einmal stehst du da und lachst mich an

И вдруг ты стоишь тут, улыбаешься мне,

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

В моей голове русские горки.

Alles um uns wird still, keine Menschen mehr

Всё вокруг нас затихает, ни души,

Und die Lichter strahlen in tausend Farben

И сияют разноцветные огни.

Sag mal, spürst du das auch?

Скажи-ка, и ты это ощущаешь?

Gefühle außer Plan

Незапланированные чувства,

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

В моей голове русские горки,

Völlig abgehoben,

Полностью оторвалась от земли,

Keine Schwerkraft mehr

Силы притяжения больше нет,

Nur noch du und ich und ein Lichtermeer

Только ты и я, и море огней.

Und ein Lichtermeer

И море огней,

Gefühle außer Plan

Незапланированные чувства,

Wie ein 'ner Achterbahn

Словно русские горки;

Gefühle außer Plan

Незапланированные чувства,

Wie ein 'ner Achterbahn

Словно русские горки.

Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht

Это моё новое "Я", оно сияет в новом свете,

So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr

Как фейерверк на Новый год.

Nur du und ich, was andres brauch' ich nicht

Только ты и я, ничего другого мне не нужно –

Wenn man dran glaubt,

Если веришь в это,

Dann werden Träume wahr

То мечты сбудутся.

Ja, alle sagen

Да, все говорят,

Dass man die besten Dinge findet,

Что лучшее находится,

Wenn man sie nicht sucht

Когда его не ищешь.

Nach all den einsamen Jahren

После всех лет одиночества

Macht alles einen Sinn und der bist du.

Всё обретает смысл благодаря тебе.

Auf einmal stehst du da und lachst mich an...

И вдруг ты стоишь тут, улыбаешься мне...

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

В моей голове русские горки,

Gefühle außer Plan!

Незапланированные чувства,

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

В моей голове русские горки.

Sag mal, spürst du das?

Скажи-ка, ты это ощущаешь?

Sag mal, spürst du das?

Скажи-ка, ты это ощущаешь?

Sag mal, spürst du das auch?

Скажи-ка, и ты это ощущаешь?

Keine Schwerkraft mehr

Силы притяжения больше нет,

Nur noch du und ich und ein Lichtermeer

Только ты и я, и море огней,

Und ein Lichtermeer

И море огней.

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

В моей голове русские горки