Темный режим

Wo Du Mich Findest

Оригинал: Benne

Где меня найти

Перевод: Никита Дружинин

Ich wollt' doch eigentlich nach Hause gehen,

Я вообще-то хотел пойти домой,

Aber jetzt steh' ich hier

Но теперь стою здесь.

Jeder betrunkene Schritt

Каждый мой шаг в состоянии опьянения

Hat mich aus Versehen wieder hierher geführt,

Случайно снова привёл меня сюда,

In unsern Lieblingsladen,

В наш любимый магазин,

Und der Kellner fragt nach dir

И официант спрашивает о тебе.

Ich schaff's nicht ihm zu sagen,

Я не могу сказать ему,

Uns nicht mehr gibt

Что мы расстались.

Du weißt, wo du mich findest,

Ты знаешь, где меня найти,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Auch wenn's keinen Unterschied macht,

Даже если это не имеет значения,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Ich weiß, das Beste an mir sind

Я знаю, что лучшее во мне –

Immer noch, immer noch wir,

Всё ещё, всё ещё мы,

Immer noch, immer noch wir,

Всё ещё, всё ещё мы,

Immer noch

Всё ещё.

Das Bier schmeckt noch

У пива прежний вкус,

Nach unser'n Gesprächen hier

Как во время наших бесед здесь.

Ich halt deinen Platz frei

Занимаю место для тебя

Und schau schon wieder in Richtung Tür,

И снова смотрю в сторону двери,

Doch jeder schläft heut' allein

Но каждый из нас будет спать сегодня один.

Oh, ich weiß, ich hab mich verrannt,

О, я знаю, что запутался,

An allen Fronten gekämpft,

Воевал на всех фронтах,

Dabei wär's wichtig gewesen,

Притом что было бы важно

Einfach nur da zu sein

Просто быть рядом.

Du weißt, wo du mich findest,

Ты знаешь, где меня найти,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Auch wenn's keinen Unterschied macht,

Даже если это не имеет значения,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Ich weiß, das Beste an mir sind

Я знаю, что лучшее во мне –

Immer noch, immer noch wir,

Всё ещё, всё ещё мы,

Immer noch, immer noch wir

Всё ещё, всё ещё мы.

Oh, immer noch!

О, всё ещё!

Ich lauf alleine durch die Gassen in die Nacht

Я брожу один по переулкам ночью.

Da ist wieder dieser Sturm auf meiner Haut

Снова мурашки по коже –

Dieser Weg hier

Этот путь

Hat uns so oft nach Haus' gebracht

Часто приводил нас домой.

Ich hab bis zum Schluss an uns geglaubt

Я верил в нас до самого конца.

Du weißt, wo du mich findest,

Ты знаешь, где меня найти,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Auch wenn's keinen Unterschied macht...

Даже если это не имеет значения...

Ich weiß, das Beste an mir sind,

Я знаю, что лучшее во мне –

Immer noch, immer noch wir,

Всё ещё, всё ещё мы,

Immer noch, immer noch wir

Всё ещё, всё ещё мы.

Du weißt, wo du mich findest,

Ты знаешь, где меня найти,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Auch wenn's keinen Unterschied macht,

Даже если это не имеет значения,

Ich bin immer noch, immer noch hier

Я всё ещё, всё ещё здесь.

Ich weiß, das Beste an mir sind

Я знаю, что лучшее во мне –

Immer noch, immer noch wir,

Всё ещё, всё ещё мы,

Immer noch, immer noch wir

Всё ещё, всё ещё мы.

Oh, immer noch!

О, всё ещё!