Темный режим

Lernt Man Irgendwo

Оригинал: Benne

Учатся где-то?

Перевод: Олег Крутиков

Wollen wir weiterhin so tun,

Мы хотим и впредь притворяться,

Als wäre alles in Ordnung,

Что всё в порядке,

Als wär' die Wahrheit irgendwas,

Что правда — это что-то,

Das man irgendwo vergraben kann

Что можно где-то закопать

So tief, dass man es nicht mehr spürt?

Так глубоко, что больше не почувствуешь?

Wollen wir weiterhin so tun

Мы хотим и впредь притворяться,

Als wäre alles in Ordnung,

Что всё в порядке,

Weil wir den Mut nicht haben einzusehen,

Потому что у нас нет смелости осознать,

Dass es ohne einander besser geht?

Что друг без друга будет лучше?

Lernt man irgendwo,

Учатся где-то,

Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren?

Как далеко можно зайти, не теряясь?

Wollen wir weiterhin so tun,

Мы хотим и впредь притворяться,

Als wäre alles in Ordnung,

Что всё в порядке,

Als wäre die Wahrheit ein Ort,

Что правда — это место,

Den man irgendwann vergessen kann,

Которое можно забыть в какой-то момент,

Wenn man ihn lange genug nicht mehr sieht?

Если уже достаточно долго его не видишь?

Wollen wir weiterhin so tun,

Мы хотим и впредь притворяться,

Als wäre es völlig in Ordnung,

Что всё совершенно в порядке,

Dass wir uns nicht mehr in die Augen schauen,

Чтобы больше не смотреть друг другу в глаза,

Weil wir nicht mehr wissen,

Потому что не знаем,

Was wir dann sagen sollen?

Что нам тогда сказать?

Lernt man irgendwo,

Учатся где-то,

Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren?

Как далеко можно зайти, не теряясь?

Lernt man irgendwo,

Учатся где-то,

Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren,

Как далеко можно зайти, не теряясь,

Ohne sich zu verlieren?

Не теряясь?

Lernt man irgendwo,

Учатся где-то,

Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren?

Как далеко можно зайти, не теряясь?

Lernt man irgendwo,

Учатся где-то,

Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren,

Как далеко можно зайти, не теряясь,

Ohne sich zu verlieren?

Не теряясь?