Verdammt Nah Dran
Чертовски близки к этому
Jimmy hatte immer alte Schuhe an
На Джимми всегда были старые ботинки,
Und Pierre war ständig besoffen
А Пьер был постоянно бухой.
Jeder Tag war damals
Каждый день был тогда
Achterbahn fahren
Словно кататься на американских горках,
Und die Eintrittskarten war'n umsonst
А билеты были бесплатными.
Oh, wir war'n damals wie Jimmy Hendrix
О, мы были тогда как Джимми Хендрикс
Und wir wussten,
И знали,
Er hört sich im Himmel unsre Platten an
Что он слушает на небесах наши записи.
Wir haben die Welt verändert,
Мы меняли мир,
Solange bis wir wussten,
Пока не поняли,
Dass man das nicht kann
Что это невозможно.
Doch wir war'n so verdammt nah dran
Но мы были чертовски близки к этому,
Und unser kleines Dorf war Hollywood
А наша небольшая деревня была Голливудом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому,
Und das Cafe um die Ecke war der Starclub
А кафе за углом было звёздным клубом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому.
Jimmy hatte immer alte Schuhe an
На Джимми всегда были старые ботинки,
Und Pierre hat die zwölfte
А Пьер двенадцатый класс
Dann doch noch geschafft
Тогда ещё только закончил.
Wir haben im Garten seiner Eltern mit allen
В саду его родителей целой компанией
Die ganze Nacht durchgemacht
Мы проводили всю ночь.
Alles, was wir brauchten, waren unsere Gitarren
Всё, что нам было нужно, это наши гитары,
Und auf dem Weihnachtsmarkt
А на рождественском базаре
'nen leeren Glühweinstand
Свободный стенд с глинтвейном.
Wir haben die Welt verändert,
Мы меняли мир,
Solange bis wir wussten,
Пока не поняли,
Dass man das nicht kann
Что это невозможно.
Doch wir war'n so verdammt nah dran
Но мы были чертовски близки к этому,
Und unser kleines Dorf war Hollywood
А наша небольшая деревня была Голливудом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому,
Und das Cafe um die Ecke war der Starclub
А кафе за углом было звёздным клубом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому.
Jimmy hat dann irgendwann
Джимми потом в какой-то момент
Die alten Schuhe weggeworfen
Выбросил старые ботинки,
Er hat für sein ersten Job neue gebraucht
Ему для первой работы нужны были новые,
Und Pierre ist Polizist geworden,
А Пьер стал полицейским,
Hat das Träumen aufgegeben und die Musik auch
Забил на мечты и на музыку тоже.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому,
Und unser kleines Dorf war Hollywood
А наша небольшая деревня была Голливудом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому,
Und das Cafe um die Ecke war der Starclub
А кафе за углом было звёздным клубом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому,
Und unser kleines Dorf war Hollywood
А наша небольшая деревня была Голливудом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому,
Und das Cafe um die Ecke war der Starclub
А кафе за углом было звёздным клубом.
Wir war'n so verdammt nah dran
Мы были чертовски близки к этому.