Berühren
Соприкосновение
Die Art, wie du läufst,
Твоя походка
Hält die Leute vom Laufen ab
Задерживает людей.
Alle bleiben stehen
Все останавливаются
Und werfen ihre Blicke auf dich drauf
И бросают взгляды на тебя после этого.
Es sieht so leicht aus,
Выглядит легко,
Wie du durch die Straßen gehst
Как ты идёшь по улицам
Und keinen ihrer Blicke an dir spürst
И не ощущаешь на себе их взглядов.
Und das Wasser sieht so weich aus,
И вода выглядит такой мягкой,
Wenn deine Füße darin gehen
Когда твои ноги заходят в неё
Und keinen meiner Schritte darin spüren
И не ощущают ни одного из моих шагов.
Ich halt meine Hand über die Schwelle,
Я держу руку над порогом,
An der sich deine und meine Welt treffen
Где встречаются твой и мой мир,
Und vielleicht kann ich dich berühren
И, возможно, я смогу коснуться тебя.
Die Art, wie du erzählst,
Твой рассказ
Hält die Leute vom Reden ab
Удерживает людей от разговора.
Alle schweigen
Все молчат
Und hör'n dir aufmerksam zu
И слушают тебя внимательно.
Es sieht so leicht aus,
Выглядит легко,
Einfach auf dich zu zugehen,
Просто подойти к тебе,
Aber mein Herz bebt
Но моё сердце трепещет.
Und die Stadt sieht
И город выглядит
In ihrer ganzen Armut so reich aus,
Таким богатым в своей бедности,
Wenn du als Hauptdarstellerin
Когда ты, будучи в главной роли,
In der Kulisse stehst
В кулисе стоишь.
Ich halt meine Hand über die Schwelle,
Я держу руку над порогом,
An der sich deine und meine Welt treffen
Где встречаются твой и мой мир,
Und vielleicht kann ich dich berühren
И, возможно, смогу коснуться тебя.