Sturm Auf Meiner Haut
Ураган на моей коже
Ich hab das Gefühl,
У меня такое чувство,
Deine honigschwarzen Augen suchen nach mir
Что твои медово-чёрные глаза ищут меня
Und wühlen alles in mir auf
И будоражат всё во мне.
Und ich weiß nicht, wo du bist,
И я не знаю, где ты,
Egal wo ich bin, ich ruf nach dir
Но, где бы я ни был, зову тебя.
Weiß nie genau, woran das liegt
Никогда не знаю точно, в чём дело
Und wann du wieder kommst
И когда ты вернёшься.
Du bist der Sturm auf meiner Haut
Ты ураган на моей коже
Und das Zittern in meiner Stimme
И дрожь в моём голосе,
Das Erdbeben in meinem Bauch
Землетрясение в моём животе,
Du bist der Sturm auf meiner Haut
Ты ураган на моей коже.
Ich weiß nicht mehr, wie es angefangen hat
Я уже не помню, как всё началось
Und wie es aufhören soll
И чем должно закончиться.
Deine honigschwarzen Augen greifen nach mir
Твои медово-чёрные глаза ловят меня.
Wieso sind wir nicht zusammen,
Почему мы не вместе,
Wenn wir doch beide dasselbe wollen?
Если мы оба хотим одного и того же?
Mein Herz explodiert,
Моё сердце взрывается,
Und mein Kopf rennt davon
А разум убегает
Und hin zu dir
И бежит к тебе.
Du bist der Sturm auf meiner Haut
Ты ураган на моей коже
Und das Zittern in meiner Stimme
И дрожь в моём голосе,
Das Erdbeben in meinem Bauch
Землетрясение в моём животе,
Du bist der Sturm auf meiner Haut
Ты ураган на моей коже.