Темный режим

Tempelhofer Feld

Оригинал: Alexa Feser

Темпельхофское поле

Перевод: Никита Дружинин

Warum bist du so in Eile?

Почему ты так спешишь?

Sag mir, was wartet auf dich?

Скажи мне, что ждёт тебя?

Nimmst jede halbrote Ampel,

Проезжаешь светофоры на мигающий зелёный,

Trittst das Pedal, bis es bricht,

Жмёшь на газ до отказа,

Gehst in die Kurven

Входишь в повороты

So wie Lauda '76 im Ring

Как Лауда в 76-ом на Нюрбургринге.

Egal wo du hin willst,

Куда бы ты ни хотел попасть,

Da musst du nicht hin

Тебе не обязательно туда ехать.

Wärst du nicht viel lieber

Разве ты бы не предпочёл

Wieder so wie früher

Снова, как раньше

Deine Tapes in der Boombox

Слушать свои кассеты на бумбоксе

Und in der Kühlbox Wein

И прохладное вино,

Und die Jungen hatten Urlaub

И чтобы ребята были в отпуске,

Im Sommer 2009

Как летом 2009-ого?

Wir waren high wie die Drachen

Мы парили как воздушные змеи

Über'm Tempelhofer Feld

Над Темпельхофским полем.

Wir waren frei wie die Drachen

Мы были свободны как воздушные змеи

Über'm Tempelhofer Feld

Над Темпельхофским полем.

Und die Welt hat die Uhr nicht nach der Sonne,

И мир не по солнцу,

Sondern nach uns gestellt

А по нам определял время.

Wir waren high wie die Drachen

Мы парили как воздушные змеи

Über'm Tempelhofer Feld

Над Темпельхофским полем.

[Disarstar:]

[Disarstar:]

Ey, mit den Jahren werden Sorgen nicht weniger

Эй, с годами забот не будет меньше,

Eher tendenziell mehr

Скорее, как правило, больше.

Wir sagen, wir bleiben uns treu,

Говорим, что останемся верными себе,

Aber verändern uns sehr

Но очень меняемся.

Na klar, bist du für deine Kinder da

Конечно, ты ради своих детей здесь,

Und die Spontanität

А спонтанность –

Ist 'n Auslaufmodell

Изжившая себя модель поведения.

Nie wieder Baumhaus,

Никакого больше домика на дереве,

Nie wieder aus 'm Bauch raus

Никакого больше поступка по наитию.

Auf in die Welt,

Выходим в мир,

Sehen uns in fremden Gesichtern

Видим себя в прохожих.

Ja, wir waren grade noch hier

Да, мы были только что здесь,

Immer zu zweit, niemals allein, nein

Всегда вдвоём, никогда не одни, нет.

Für uns gab's nur das Wir

Для нас существовало только "Мы",

Das bringt mich heut noch auf gute Gedanken

Это наводит меня сегодня на хорошие мысли

Ey, hier wo die Träume in Flugzeugen landen

Здесь, где мечты совершают посадку.

Deine Tapes in der Boombox

Слушать свои кассеты на бумбоксе

Und in der Kühlbox Wein

И прохладное вино,

Und die Jungen hatten Urlaub

И чтобы ребята были в отпуске,

Im Sommer 2009

Как летом 2009-ого.

Wir waren high wie die Drachen

Мы парили как воздушные змеи

Über'm Tempelhofer Feld

Над Темпельхофским полем.

Wir waren frei wie die Drachen

Мы были свободны как воздушные змеи

Über'm Tempelhofer Feld

Над Темпельхофским полем.

Und die Welt hat die Uhr nicht nach der Sonne,

И мир не по солнцу,

Sondern nach uns gestellt

А по нам определял время.

Wir waren high wie die Drachen

Мы парили как воздушные змеи

Über'm Tempelhofer Feld

Над Темпельхофским полем.