Herz Aus Zweiter Hand
Подержанное сердце
Die Vorbesitzer waren keine Könner
Прежние владельцы не были знатоками,
Manche sogar das Gegenteil von talentiert
Некоторые даже обделены талантом.
Man sieht es an den Rissen und den Schrammen,
Видно по трещинам и рубцам,
Es wurde mehr als nur ein paarmal repariert
Что оно было залатано не раз.
Ich habe oft erst in der vorletzten Sekunde
Я часто лишь в предпоследнюю секунду
Die Leihverträge wieder annulliert,
Аннулировала договоры проката,
Damit es nicht ein frühes Ende findet,
Чтобы оно не остановилось раньше срока,
Damit nicht noch was Schlimmeres passiert
Чтобы не стало ещё хуже.
Neue Liebe, neues Glück
Новая любовь, новое счастье,
Biete schönes Sammlerstück –
Прекрасный коллекционный экземпляр –
Nicht mehr neu
Уже не новое
Und auch nicht mehr im Bestzustand,
И уже не в самом лучшем состоянии,
Doch es schlägt noch laut und gut,
Но оно всё ещё бьётся громко и хорошо,
Hat noch jede Menge Blut
Всё ещё качает кровь.
Dieses wunderschöne Herz aus zweiter Hand
Это чудесное подержанное сердце.
Die allerletzten Fäden sind gezogen
Последние нити затянуты
Und auch die letzten Schutzverbände abgelegt
И последние защитные повязки сняты.
Es ist schon mehr als nur ein kleines Wunder,
Уже больше, чем просто маленькое чудо,
Dass es fast wie in den besten Zeiten schlägt
Что оно бьётся почти как в лучшие времена.
Es wird vielleicht nie mehr genau wie früher,
Пожалуй, оно уже никогда не будет прежним,
Denn manche Wunden
Ведь некоторые раны
Heilen auch nicht mit der Zeit,
Не заживают даже со временем,
Aber ein Herz braucht die Gefahren, um zu leben,
А сердцу нужен риск, чтобы жить,
Sonst stirbt es einen Tod in Einsamkeit
Иначе оно умирает одинокой смертью.
Neue Liebe, neues Glück...
Новая любовь, новое счастье...