Темный режим

Sterne

Оригинал: Alexa Feser

Звёзды

Перевод: Никита Дружинин

Wir tanzen mit den Sternen

Мы танцуем со звёздами

Auf dem Dach von deinem Haus

На крыше твоего дома,

Und der Letzte macht die Sterne,

И последний снова тушит звёзды,

Wenn wir gehen, wieder aus

Когда мы уходим.

Und wir tanzen mit den Sternen

И мы танцуем со звёздами

Auf dem allerhöchsten Haus

На высочайшем доме,

Und der Letzte macht die Sterne

И последний снова тушит звёзды

Am frühen Morgen wieder aus

Ранним утром.

Der Letzte macht die Sterne wieder aus

Последний снова тушит звёзды,

Der Letzte macht die Sterne wieder aus

Последний снова тушит звёзды.

Es ist mal wieder später

Оно в очередной раз наступило

Als erwartet geworden,

Позже, чем ожидалось,

Aber keiner denkt gerade

Но никто не думает сейчас

An den Kater von morgen

О завтрашнем похмелье.

Das Gold in unsren Gläsern

Золотой напиток в наших стаканах

Vergoldet die Gedanken

Золотит мысли,

Und der Retter im Kopf,

И спасительный голос в голове

Er öffnet die Schranken

Устраняет преграды.

Und wir tanzen mit den Sternen...

И мы танцуем со звёздами...

Fremde schließen Allianzen

Незнакомцы заключают союзы

Und teilen diesen Moment,

И разделяют этот момент,

Auch dann wenn man sich morgen

Даже если завтра,

Vielleicht schon nicht mehr kennt

Возможно, уже не узнают друг друга.

Und so werden wir Legenden

И так мы становимся легендами,

Und für uns wird die Nacht

И для нас ночь превращается

Zu einem gläsernen Panzer,

В прозрачную броню,

Der unverwundbar macht

Которая неуязвима.

Und wir tanzen mit den Sternen...

И мы танцуем со звёздами...