Темный режим

Dezemberkind

Оригинал: Alexa Feser

Дитя декабря

Перевод: Вика Пушкина

Du siehst den Zügen hinterher

Ты смотришь вслед уходящим поездам

Und all den Schiffen auf dem Meer

И кораблям, выходящим в море.

Bist in Gedanken Passagier

В мыслях ты пассажир

In jedem Flugzeug über dir

В каждом самолёте, летящем над тобой.

Du kennst die Start- und Abfahrtszeiten

Ты знаешь время вылета и отправления

Aller Transportgelegenheiten

Всех транспортных средств.

So stehst du schweigend neben mir

И вот ты стоишь молча рядом со мной,

Und bist schon lange nicht mehr hier

Но в мыслях ты уже давно не здесь.

Aus der sicheren Distanz der Gegenwart

С безопасного расстояния

Erteile ich dir das Signal zum Start

Я даю тебе сигнал к старту.

Der zweite Stern von links und Energie

Вторая звезда слева и энергия –

Schau nicht zurück und bitte schreib mir nie

Не оглядывайся и, прошу, не пиши мне никогда.

Ich lass dich gehen, und es beginnt

Я отпускаю тебя — и это только начало,

Ich lass dich gehen, Dezemberkind

Я отпускаю тебя, дитя декабря.

Du zählst beim Laufen jeden Meter,

На бегу ты считаешь каждый метр,

Berechnest jeden Parameter

Учитываешь каждый параметр

Und jede Unbescheinigkeit

И каждую недостоверность.

Ich falle rückwärts durch die Zeit

Я проваливаюсь обратно сквозь время,

Bis zu dem Augenblick zurück,

Возвращаясь к тому моменту,

In dem dein erster leerer Blick

Когда твой первый пустой взгляд

Mir dein Plan verraten hat,

Раскрыл мне твой план –

Jetzt ist es wieder meine Stadt

И вот я снова в своём городе.

Aus der sicheren Distanz der Gegenwart...

С безопасного расстояния...