Темный режим

Abschiedslied

Оригинал: Alexa Feser

Прощальная песня

Перевод: Никита Дружинин

Lass deine Wut auf mich los,

Выплесни свою злость на меня,

Werf mir Musik an den Kopf

Брось мне музыку в голову;

Die mit den dunklen Akkorden,

Музыку с мрачными аккордами,

Die mit dem steinernen Bauch

Напряжённую музыку.

Schreib ohne Filter die Wahrheit,

Пиши без фильтра правду –

Dann war nicht alles umsonst,

Значит, было не всё напрасно,

Dann hast du mich zumindest

Значит, я была тебе нужна, по крайней мере,

Für deine Lieder gebraucht

Для твоих песен.

Setz uns ein Denkmal aus Musik

Воздвигаю нам памятник из музыки

Mit einem Abschiedslied,

Прощальной песней,

Doch damit war das nicht zum Leben,

Но вместе с тем было всё это не ради жизни,

Ohne Grund geschieht

Без причины случилось.

Dann haben wir uns nicht

Значит, мы друг друга не любили

Für gar nichts in die Trümmer geliebt

Ни за что в этих развалинах.

Setz uns ein Denkmal aus Musik

Воздвигаю нам памятник из музыки

Mit einem Abschiedslied

Прощальной песней.

Und durch dich, jede Spelunke

Благодаря тебе, каждой забегаловке

Und jede Bar hier im Kiez

И каждому бару в этом районе

Hol dir den Rausch, den du brauchst, ab

Забираю я у тебя такое нужное тебе опьянение

Und mach im Kopf schon den Beat

И создаю в голове этот бит.

Schreib uns zu einer Legende

Причисляю нас к легенде

Und jedem einzelnen Ton

И к каждому звуку в отдельности.

Nun hat sich all dieses Drama

Теперь вся эта драма

Am Ende doch noch gelohnt

В итоге оправдала себя.

Setz uns ein Denkmal aus Musik

Воздвигаю нам памятник из музыки

Mit einem Abschiedslied,

Прощальной песней,

Doch damit war das nicht zum Leben,

Но вместе с тем было всё это не ради жизни,

Ohne Grund geschieht

Без причины случилось.

Dann haben wir uns nicht

Значит, мы друг друга не любили

Für gar nichts in die Trümmer geliebt

Ни за что в этих развалинах.

Setz uns ein Denkmal aus Musik

Воздвигаю нам памятник из музыки

Mit einem Abschiedslied

Прощальной песней.

Und unsre besten Momente,

И наши лучшие моменты,

Ich habe jeden geliebt

Я любила каждый.

Mach das, was groß war,

Делаю то, что было значительным,

Noch größer,

Ещё более значительным,

Setz uns ein Denkmal aus Musik

Воздвигаю нам памятник из музыки

Mit einem Abschiedslied

Прощальной песней.

Abschiedslied

Прощальная песня