Темный режим

Abgeholt

Оригинал: Alexa Feser

Забрал

Перевод: Вика Пушкина

Hatte so lange gewartet,

Так долго ждала,

Ich wusste nicht mehr worauf

Уже не помнила чего.

Karmakonto überzogen

Превышен остаток суммы на счету кармы

Und alle Joker verbraucht

И все джокеры использованы.

Achtung, beschädigte Ware!

Внимание, повреждённый товар!

Ich hatte jeden gewarnt,

Я предупреждала всех,

War wie ein Geist unter Geistern

Была как призрак среди призраков

Perfekt getarnt

Идеально замаскирована.

So mancher hätte wohl behauptet,

Некоторые бы, наверное, стояли на своём,

Die kann man nicht reparier'n

Они неисправимы,

Und wer sich auf sie einlässt,

И кто с ними связывается,

Kann nur verlier'n

Может только проиграть.

Aber dann hast du mich abgeholt,

Но потом ты забрал меня

Aus dieser Monotonie,

Из этого однообразия,

Das Feuer wieder angemacht

Снова разжёг огонь.

Es war schön wie noch nie

Это было прекрасно как никогда.

Und dann hast du mich abgeholt,

А потом ты забрал меня,

Alles in Silber getaucht

Всё серебром покрыл

Und mir gesagt, ich bin nicht schlimmer kaputt

И сказал мне, что я не хуже

Als alle anderen auch

Всех остальных.

(Seit es dich gibt,

(С тех пор как ты рядом,

Bin ich, bin ich in alle verliebt

Я, я влюблена во всех.

Seit es dich gibt,

С тех пор как ты рядом,

Bin ich, bin ich in alles verliebt)

Я, я влюблена во всё)

Habe die Tage verschlafen,

Целыми днями спала,

Halbwache Nächte durchlebt

Полусонные ночи переживала

Und meine vorhanglosen Fenster

И свои окна без штор

Mit Zeitung blickdicht geklebt

Газетой заклеивала.

Hab' Krieg und Frieden ausgelesen,

Прочитала "Войну и мир",

Alles auf Netflix geseh'n

Просмотрела всё, что было на Netflix,

Und den Jahren dabei zugeschaut,

И при этом смотрела на годы,

Wie sie leise vergehen

Как они тихо проходят.

So mancher hätte wohl behauptet,

Некоторые бы, наверное, стояли на своём,

Die kann man nicht reparier'n

Они неисправимы,

Und wer sich auf sie einlässt,

И кто с ними связывается,

Kann nur verlier'n

Может только проиграть.

Aber dann hast du mich abgeholt,

Но потом ты забрал меня

Aus dieser Monotonie,

Из этого однообразия,

Das Feuer wieder angemacht

Снова разжёг огонь.

Es war schön wie noch nie

Это было прекрасно как никогда.

Und dann hast du mich abgeholt,

А потом ты забрал меня,

Alles in Silber getauscht

Всё серебром покрыл

Und mir gesagt, ich bin nicht schlimmer kaputt

И сказал мне, что я не хуже

Als alle anderen auch

Всех остальных.

(Seit es dich gibt,

(С тех пор как ты рядом,

Bin ich, bin ich in alle verliebt

Я, я влюблена во всех.

Seit es dich gibt,

С тех пор как ты рядом,

Bin ich, bin ich in alles verliebt)

Я, я влюблена во всё)