Темный режим

Verbotene Sehnsucht

Оригинал: Wolkenfrei

Запретное желание

Перевод: Вика Пушкина

Es war der Tag, als wir uns trafen

Это был день, когда мы встретились,

Es war klar, es darf nicht sein

Было ясно, что этого не следует делать.

Es war die Nacht, die niemals endet

Это была ночь, которая никогда не закончится,

Voller Lachen und voll Wein

Наполненная смехом и вином.

“Wann sehen wir uns wieder”,

"Когда мы снова увидимся?" –

Hast du mich ganz leis' gefragt

Ты спросил меня очень тихо.

Es darf nicht sein,

Этого не следует делать,

Doch das mit uns, das bleibt geheim

Но это остаётся нашей тайной.

Verbotene Sehnsucht

Запретное желание

Brennt wie ein Feuer

Горит огнём,

Heiß wie ein Vulkan

Горячее, словно вулкан.

Verstohlene Blicke,

Украдкой брошенные взгляды

Die sich treffen

Встречаются,

Du ziehst mich magisch an

Ты привлекаешь меня магическим образом.

Verbotene Sehnsucht

Запретное желание,

Spiel mit dem Feuer

Игра с огнём –

Was ist bloß passiert?

Что же случилось?

Kann nicht mehr schlafen

Больше не могу спать,

Kann nicht mehr denken

Больше не могу думать,

Ich bin von dir elektrisiert

Я воодушевлена тобой.

Hände, die sich wie durch Zufall

Руки как бы случайно,

Heimlich berühren

Тайно соприкасаются,

Und niemand ahnt hier, was wir beide

И никто не подозревает, что мы оба

Füreinander spüren

Чувствуем друг к другу.

Du schaust in meine Seele

Ты заглядываешь в мою душу,

Du weißt genau, was ich jetzt will

Ты точно знаешь, чего я хочу сейчас.

Es darf nicht sein,

Этого не следует делать,

Doch da ist viel zu viel Gefühl

Но нас переполняет избыток чувств.

Verbotene Sehnsucht...

Запретное желание...