Темный режим

Küss Mich Noch Mal

Оригинал: Wolkenfrei

Поцелуй меня ещё раз

Перевод: Никита Дружинин

Komm und küss mich noch mal!

Подойди и поцелуй меня ещё раз!

Wolkenfrei

Безоблачно,

Ich singe und tanze

Я пою и танцую.

Mit dir allein

С тобой наедине,

Geh ich aufs Ganze

Иду на всё.

Ich fühl' mich frei,

Я чувствую себя свободной,

Wenn ich mich in deinen Armen verlier'

Когда теряюсь в твоих объятьях.

Ich lass mich los

Даю волю чувствам,

Lass mich einfach fallen

Просто расслабляюсь –

Schwerelos

Невесомая,

Schweb' ich über allem

Парю надо всем.

Ich lieb' dich so

Я так люблю тебя

Und ich spüre, ich gehör' nur zu dir

И ощущаю, что принадлежу только тебе.

Komm und küss mich noch mal!

Подойди и поцелуй меня ещё раз!

Das ist Verlangen pur

Это искреннее желание.

Bist du wirklich wahr

Настоящий ты

Oder träum' ich nur?

Или я грежу?

Deine Lippen sind so wunderbar

Твои губы такие чудесные –

Küss mich gleich noch mal,

Поцелуй меня сейчас ещё раз,

Gleich noch mal!

Сейчас ещё раз!

Komm und küss mich noch mal!

Подойди и поцелуй меня ещё раз!

Das ist Verlangen pur

Это искреннее желание.

Die Sehnsucht, sie treibt mich

Тоска сводит меня

In den Wahnsinn nur

С ума,

Träum ich oder bist du wahr?

Я грежу или ты настоящий?

Küss mich gleich noch mal,

Поцелуй меня сейчас ещё раз,

Küss mich noch mal!

Поцелуй меня ещё раз!

Wolkenfrei

Безоблачно,

Wir gehen über Grenzen

Мы переходим всякие границы,

Und ich weiß,

И я понимаю,

Ich will mich dir schenken

Что хочу подарить тебе себя.

Bin ganz dein,

Я вся твоя,

Wenn ich in deinen starken Armen lieg

Когда лежу в твоих сильных объятьях.

Ich brauche dich

Ты нужен мне,

Will dich nie verlieren

Не хочу потерять тебя.

Und du willst mich

И ты хочешь меня,

Du lässt es mich spüren

Ты даёшь мне это почувствовать.

Ich liebe dich

Я люблю тебя.

So unglaublich,

Так невероятно,

Dass es dich wirklich gibt

Что ты действительно существуешь.

Komm und küss mich noch mal!...

Подойди и поцелуй меня ещё раз!...