Темный режим

Ein Zelt Am See

Оригинал: Wolkenfrei

Палатка на берегу озера

Перевод: Вика Пушкина

Ich muss dir gesteh'n,

Я должна тебе признаться,

Hab mich verliebt heute Nacht

Что влюбилась сегодня ночью.

Du hast mich berührt, will noch mehr,

Ты взволновал меня, хочу ещё большего –

Weil du süchtig machst

Ты делаешь меня одержимой страстью.

Das mit uns ist so groß,

С нами происходит нечто важное,

So bedingungslos

Беззаветное.

Ja, wir sind frei und schwerelos

Да, мы свободны и беззаботны,

Ich bin so verliebt

Я влюблена.

Sonne im Herzen, ein Zelt am See

Солнце в сердце, палатка на берегу озера,

Verbotene Spiele im Cabriolet

Запретные игры в кабриолете,

Eine Zweiraum-WG in der Sternenallee

Двухкомнатная квартира на звёздной аллее,

Nur die Liebe im Gepäck

Только любовь в багаже.

Du und ich, Herz an Herz

Ты и я — душа в душу,

Ganz ohne Geld,

Без денег,

Nur Liebe himmelwärts

Только любовь, возносящая к небесам,

Sonne im Herzen heute Nacht mit dir

Солнце в сердце сегодня ночью с тобой.

Ich muss dich heut' seh'n,

Я должна увидеть тебя сегодня,

An unsrem Treffpunkt heute Nacht

На нашем месте встречи сегодня ночью.

Gefühle, sie dreh'n,

Чувства кружат,

Hast mich echt durcheinander gebracht

Ты привёл меня в замешательство.

Liebe phänomenal

Феноменальный любовь,

Höhenflug überschall

Сверхзвуковой полёт.

Ich will den Sternenritt noch mal

Я хочу ещё раз покататься верхом на звёздах,

Ich lieb dich total

Я люблю тебя очень сильно.

Sonne im Herzen, ein Zelt am See...

Солнце в сердце, палатка на берегу озера...