Темный режим

Du Bist Meine Insel

Оригинал: Wolkenfrei

Ты мой остров

Перевод: Вика Пушкина

Wo das Leben tanzt, bin ich zu Hause,

Где жизнь танцует, там я дома,

Doch manchmal macht

Но порой шум времени

Der Lärm der Zeit mich stumm

Заставляет меня замолчать.

Wenn mein kleines Boot

Когда моя лодочка

Im Sturm zu sinken droht,

В шторм грозит утонуть,

Dann leg ich in deiner Nähe an

Я причаливаю к твоему берегу.

Du bist meine Insel weit im Meer,

Ты мой остров далеко в море,

Gleich neben der Sonne ungefähr

Примерно рядом с солнцем.

Ich treib drauf zu, denn da bist du

Я плыву к нему, ведь ты там

Für mich für immer

Для меня навечно.

Von dir krieg ich mehr, als ich verlor

От тебя я получаю больше, чем теряла.

Ich hab einen Traum und du kommst drin vor

У меня есть мечта, и она связана с тобой.

Bist alles für mich, ich hab ja dich,

Ты всё для меня, я ведь твоя,

Bist meine Insel

А ты мой остров.

Endstation Gefühl

Последний причал — чувство,

Ich geh vor Anker

Я встаю на якорь.

Hier kann ich so sein wie ich es brauch

Здесь могу быть такой, какой хочу.

“Komm”, hast du gesagt,

"Давай", — сказал ты, –

“Hab lange nichts gewagt.

"Я долго не решался.

Häng dich an die Wolken, ich bin da”

Полетай в облаках, я здесь".

Du bist meine Insel weit im Meer...

Ты мой остров далеко в море...