Темный режим

Wolke 7

Оригинал: Wolkenfrei

Седьмое небо

Перевод: Никита Дружинин

Du und ich, das könnte geh'n,

Ты и я — мы могли бы быть вместе –

Weil wir uns blind versteh'n

Мы понимаем друг друга слепо.

Alles ist perfekt heut' Nacht

Всё превосходно сегодня ночью,

Für uns gemacht

Всё создано для нас.

Alles steht auf Herzenszeit

Всё поставлено на любовь,

Ich bin dazu bereit

Я готова к этому,

Und die Sterne stehen gut,

И звёзды сияют прекрасно

Für dich und mich

Для нас с тобой.

Will heut' Nacht bis ans Limit geh'n

Хочу сегодня ночью пойти на риск

Und über alle Grenzen seh'n

И посмотреть за его грань.

Wolke 7 ist noch frei

На седьмом небе ещё свободно,

Nur ein Schlafsack mit dabei

Только один спальный мешок с нами.

Wir sind jung, verrückt und frei

Мы молодые, сумасшедшие и свободные,

Wolke 7 ist noch frei

На седьмом небе ещё свободно.

Nur der Himmel und wir zwei

Только небо и мы вдвоём,

Wolke 7 ist noch frei

На седьмом небе ещё свободно.

Wir bauen uns ein Himmelszelt

Мы ставим нашу палатку на небе

Und schauen auf die Welt

И смотрим на мир.

Ich verliebt in deinem Arm,

Я влюблена в твоих объятьях,

Du hältst mich warm

Ты согреваешь меня.

Schau doch mal, der Mann im Mond,

Гляди-ка, лик луны,

Ob er da alleine wohnt

Одинок ли он там?

Und ich lebe meinen Traum,

Я живу своей мечтой

Mit dir allein

Наедине с тобой.

Will heut' Nacht bis ans Limit geh'n

Хочу сегодня ночью пойти на риск

Und über alle Grenzen seh'n

И посмотреть за его грань.

Wolke 7 ist noch frei...

На седьмом небе ещё свободно...