Темный режим

Jeans, T-Shirt Und Freiheit

Оригинал: Wolkenfrei

Джинсы, футболка и свобода

Перевод: Олег Крутиков

Ein Blick auf die Uhr verrät mir,

Взгляд на часы говорит мне,

Dass ich mal wieder spät dran bin,

Что я снова опаздываю.

Ich hetze und renne und frag mich

Я спешу, бегу и задаюсь

Immer häufiger nach dem Sinn.

Всё чаще вопросом о смысле жизни.

Alle Weichen scheinen längst gestellt,

Кажется, все стрелки давно переведены

Auf Karriere, Erfolg und Geld,

На пути: карьера, успех и деньги.

Halt mich fest und sag mir,

Обними меня крепко и скажи мне,

Wo bleiben wir in dieser Welt?

Где же мы в этом мире?

Ich will Jeans, T-Shirt und Freiheit,

Хочу надеть джинсы, футболку, хочу свободы

Und ein kleines bisschen von der Zeit,

И немножко времени,

Die auf dem Wege liegen geblieben ist,

Которое было оставлено в пути

Auf unsrer Suche nach dem Glück.

В поисках нашего счастья.

Ich will Jeans, T-Shirt und Neuland,

Хочу надеть джинсы, футболку, хочу новизны,

Mit dir barfuß tanzen im Sandstrand,

С тобой босиком танцевать на песчаном пляже,

Und zum Leben auch ein bisschen Zeit,

И для жизни немного времени –

Unser kleines Stückchen Ewigkeit.

Наш маленький кусочек вечности.

Die Sonne, das Leben, die Liebe,

Солнце, жизнь, любовь –

Und wo sind unsre Träume hin?

И куда подевались наши мечты?

Immer hoffen und warten und kämpfen,

Всегда надеяться, ждать и бороться,

Damit das Leben morgen beginnt.

Чтобы завтра началась жизнь.

Der Wecker ist mal wieder gestellt,

Будильник снова установлен:

Für Sicherheit, Erfolg und Geld

Для уверенности, успеха и денег.

Halt mich fest und sag mir,

Обними меня крепко и скажи мне:

Ist es das, was im Leben zählt?

Именно это имеет значение в жизни?

Ich will Jeans, T-Shirt und Freiheit...

Хочу надеть джинсы, футболку, хочу свободы...