Темный режим

Irgendwie Anders

Оригинал: Wincent Weiss

Какой-то другой

Перевод: Никита Дружинин

Wochen unterwegs, immer mittendrin

Неделями в пути, всегда в центре внимания.

Leute um mich rum, die mir wichtig sind,

Меня окружают люди, которые мне важны,

Doch immer das Gefühl,

Но всегда такое чувство,

Dass mir irgendwie irgendwas fehlt

Что мне почему-то чего-то не хватает.

Nächtelang allein im Hotel verbracht

Ночи напролёт один в отеле проводил,

Keiner, der mir schreibt, fragt:

Никто не пишет мне, не спрашивает:

"Wie war dein Tag?"

"Как прошёл твой день?"

Alles schon okay, bis ich wieder spür',

Всё хорошо, пока я снова не ощущаю,

Dass mir was fehlt, irgendwas fehlt

Что мне чего-то не хватает, чего-то не хватает.

Doch mit dir

Но с тобой

Ist es irgendwie anders, irgendwie anders

Всё как-то по-другому, как-то по-другому.

Bei dir

Рядом с тобой

Bin ich irgendwie anders

Я какой-то другой.

Langsam merke ich, wie es besser wird,

Постепенно замечаю, как становится лучше,

Denn endlich ist da wer, der zu mir gehört

Ведь наконец рядом мой человек.

Hab' nicht mehr das Gefühl,

Больше не испытываю чувство,

Dass mir irgendwie irgendwas fehlt,

Что мне почему-то чего-то не хватает,

Doch bis du bei mir warst,

Но пока ты не была со мной,

War ich mir selber fremd

Я был чужим самому себе.

Verstehst das Chaos,

Понимаешь хаос,

Das sich mein Leben nennt

Который называется моей жизнью.

Du hast mir gezeigt, was es wirklich heißt,

Ты показала мне, каково это,

Wenn mir nichts fehlt, gar nichts mehr fehlt

Когда у меня есть всё, абсолютно всё.

Denn mit dir

Ведь с тобой

Ist es irgendwie anders, irgendwie anders

Всё как-то по-другому, как-то по-другому.

Bei dir

Рядом с тобой

Bin ich irgendwie anders

Я какой-то другой.

War schon fast dran gewöhnt, ans Alleinsein,

Уже почти привык к этому, к одиночеству,

Hab' gedacht, dass ich nicht anders sein kann,

Думал, что не может быть по-другому,

Doch bei dir

Но рядом с тобой

Bin ich irgendwie anders, irgendwie anders

Я какой-то другой, какой-то другой.

Seit du bei mir bist, bin ich wieder ich

С тех пор как ты со мной, я — это снова я.

Seit du bei mir bist, fehlt mir nichts

С тех пор как ты со мной, у меня есть всё.

Seit du bei mir bist, bin ich wieder ich,

С тех пор как ты со мной, я — это снова я,

Irgendwie anders, irgendwie anders

Но какой-то другой, какой-то другой.

Denn mit dir

Ведь с тобой

Ist es irgendwie anders, irgendwie anders

Всё как-то по-другому, как-то по-другому.

Bei dir

Рядом с тобой

Bin ich irgendwie anders

Я какой-то другой.

War schon fast dran gewöhnt, ans Alleinsein

Уже почти привык к этому, к одиночеству,

Hab' gedacht, dass ich nicht anders sein kann

Думал, что не может быть по-другому,

Doch bei dir

Но рядом с тобой

Bin ich irgendwie anders, irgendwie anders

Я какой-то другой, какой-то другой.

Bin ich irgendwie, irgendwie

Я какой-то, какой-то,

Bin ich irgendwie anders

Я какой-то другой.

Bin ich irgendwie, irgendwie

Я какой-то, какой-то,

Bin ich irgendwie anders

Я какой-то другой.