Темный режим

Hoffe, Es Geht Dir Gut

Оригинал: Wincent Weiss

Надеюсь, что у тебя всё хорошо

Перевод: Олег Крутиков

Ich brauche dich wirklich nicht mehr,

Ты действительно мне больше не нужна,

Stell' mir ganz sicher nicht vor,

И уж точно я не представляю,

Dass es mein Gesicht wär'

Что моё лицо было бы

Neben dir auf dem Bild, auf dem du lachst

Рядом с тобой на фото, где ты смеёшься.

Es sieht so aus, als fällt's dir nicht schwer,

Похоже, что тебе не тяжело,

Als hätte unsere Zeit für dich

Как будто наше время для тебя

Jetzt kein Gewicht mehr,

Теперь больше не имеет значения,

Wenn ich seh',

Когда я вижу,

Wie du ohne mich weitermachst

Как ты продолжаешь жить без меня.

Und ich will, ich will, ich will,

И я хочу, я хочу, я хочу,

Ich will dich gerne wiederseh'n und nicht mit ihm

Я хочу увидеть тебя снова, но не с ним.

Und ich will, ich will, ich will

И я хочу, я хочу, я хочу...

Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht

Я не хочу знать, кто делает тебя счастливой

Und was er hat, was ich nicht hab'

И что у него есть, чего нет у меня.

Ich will nicht wissen, wer grad bei dir ist,

Я не хочу знать, кто сейчас рядом с тобой,

Doch ich hoff', es geht dir gut

Но надеюсь, что у тебя всё хорошо.

Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht

Я не хочу знать, кто делает тебя счастливой

Und was er hat, was ich nicht hab',

И что у него есть, чего нет у меня,

Doch es ist schon okay,

Но всё в порядке,

Solang ich dich nicht seh',

Пока я не вижу тебя,

Und ich hoff', es geht dir gut, ja

И надеюсь, что у тебя всё хорошо, да.

Ruf mich nicht an und bitte schreib nicht

Не звони мне и, прошу, не пиши

Nur weil du manchmal

Только потому, что иногда

An mich denkst,

Вспоминаешь обо мне,

Wenn du allein bist

Когда ты одна.

Ich hab's versucht, doch es hat nicht funktioniert

Я пытался, но это не сработало,

Und unsre Orte, die vermeid' ich,

И наши места я избегаю,

Denn jedesmal, wenn ich dich seh' und er dabei ist

Ведь каждый раз, когда я вижу тебя с ним,

Ey, das macht es für mich nur kompliziert

Эй, это только всё усложняет для меня.

Und ich will, ich will, ich will,

И я хочу, я хочу, я хочу,

Ich will dich gerne wiederseh'n und nicht mit ihm

Я хочу увидеть тебя снова, но не с ним.

Und ich will, ich will, ich will

И я хочу, я хочу, я хочу...

Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht

Я не хочу знать, кто делает тебя счастливой

Und was er hat, was ich nicht hab'

И что у него есть, чего нет у меня.

Ich will nicht wissen, wer grad bei dir ist,

Я не хочу знать, кто сейчас рядом с тобой,

Doch ich hoff', es geht dir gut

Но надеюсь, что у тебя всё хорошо.

Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht

Я не хочу знать, кто делает тебя счастливой

Und was er hat, was ich nicht hab',

И что у него есть, чего нет у меня.

Doch es ist schon okay,

Но всё в порядке,

Solang ich dich nicht seh',

Пока я не вижу тебя,

Und ich hoff', es geht dir gut, ja

И надеюсь, что у тебя всё хорошо, да.

Ich hoff', es geht dir gut

Я надеюсь, что у тебя всё хорошо

Ich hoff', es geht dir gut

Я надеюсь, что у тебя всё хорошо

Und ich will, ich will, ich will

И я хочу, я хочу, я хочу

Wissen, dass du glücklich bist,

Знать, что ты счастлива,

Nur nicht mit wem

Только не знать с кем.

Und ich will, ich will, ich will

И я хочу, я хочу, я хочу...

Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht

Я не хочу знать, кто делает тебя счастливой

Und was er hat, was ich nicht hab'

И что у него есть, чего нет у меня.

Ich will nicht wissen, wer grad bei dir ist,

Я не хочу знать, кто сейчас рядом с тобой,

Doch ich hoff', es geht dir gut

Но надеюсь, что у тебя всё хорошо.

Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht

Я не хочу знать, кто делает тебя счастливой

Und was er hat, was ich nicht hab',

И что у него есть, чего нет у меня.

Doch es ist schon okay,

Но всё в порядке,

Solang ich dich nicht seh',

Пока я не вижу тебя,

Und ich hoff', es geht dir gut, ja

И надеюсь, что у тебя всё хорошо, да.