Темный режим

El Signo De Los Tiempos

Оригинал: Vendaval

Клеймо эпохи

Перевод: Вика Пушкина

Son momentos extraños

Это странное время

para amar y sentir,

Для любви и чувств.

estamos perdidos en manos de locos

Мы потерялись, мы в руках безумцев,

que nos llevan al fin

Что в ведут нас

entre guerras absurdas,

К абсурдным войнам.

perfectas excusas de gentes sin alma.

Прекрасное оправдание бездушных людей.

Sin más ley que las armas.

Нет закона сильнее, чем оружие.

Nos rodean mentiras

Мы окружены ложью,

disfrazadas de fe

Замаскированной под веру.

mientras falsos profetas engañan al mundo

Лжепророки пытаются обмануть мир

y nos hacen creer

И заставить нас поверить в то,

que no existe un futuro cerrando entre muros

Что будущего нет, запирая нас меж

a los que se alzan

Возводимых ими стен.

sin miedo a perder,

Не страшно терять,

sin miedo a caer,

Не страшно падать,

sin miedo a escapar,

Не страшно сбежать,

sin miedo a pelear.

Не страшно драться.

Es el signo de los tiempos

Это клеймо эпохи,

que nos toca vivir,

В которой мы живём -

debemos resistir.

Мы должны сражаться.

Es el signo de los tiempos,

Это клеймо эпохи,

quiero y puedo gritar,

Я хочу и могу кричать

no me iré sin luchar.

И я не сдамся без боя.

Han cambiado las reglas,

Они изменили правила

y somos marionetas que están,

И теперь мы марионетки,

viviendo deprisa, sin tiempo a soñar.

Живущие слишком быстро и не имея времени на мечты.

Ignoramos las reglas, no pedimos perdón,

Игнорируем правила и не просим прощения,

ciegos y esclavos de nuestra ambición,

Мы слепые рабы наших желаний,

de nuestra obsesión,

Нашей одержимости,

de nuestra codicia,

Нашей жадности,

de nuestra avaricia.

Нашей алчности.