El Reflejo
Отражение
Hubo un tiempo
Было время,
que soñé con encontrar
Когда я мечтал найти
la luz que en las almas
Свет, который был
se mostraba todo mi esplendor.
Сиянием всех душ.
Ojos secos
Сухие глаза,
por etílicos sueños de amor.
Пьяные мечты о любви.
Pasa el tiempo
Прошло время,
y aún recuerdo todo ese dolor
Но я до сих пор помню ту боль.
Las miradas,
Взгляды
alboradas de problemas
И проблемы,
que nunca encuentran
Я никогда не мог найти
un lugar donde alojarse y sé
Место, где я мог бы быть.
que los años
Годами
me han robado sonrisas por ser
Я воровал улыбки, чтобы быть
como un niño
Ребёнком
condenado a no envejecer.
И никогда не стареть.
Y me niego a perder
Я не хочу терять
mi inocencia por verme crecer
Невинность ради того чтобы вырасти.
Ser el espejo de quien quiere ser
Быть зеркалом того, кто хочет быть
el reflejo que las estaciones y el miedo
Отражением, которое уничтожит
me hicieron perder.
Мои страхи.
Dar carpetazo al espejo y pensar
Отложить зеркало и думать,
que la luna ilumina los pasos
Что Луна освещает шаги,
que el tiempo aún quiere perder
Которые мне предстоит сделать.
Mueren sueños
Мечты умирают
que renacen una y otra vez.
И вновь возрождаются.
Caracolas
Ракушки
me hacen escuchar la mar y sé
Помогают слушать море и знать
que espejismos
Что миражи
se diluyen ante mi papel.
Растают передо мной.
Las sirenas
Сирены
cantan fuerte y me hacen volver.
Поют всё громче и заставляют меня вернуться
a nacer otra vez
Чтобы вновь родиться
repetir mi pecado tal vez
И ещё раз повторить свои ошибки.
No se pueden romper
Ты не можешь разбить
mil espejos por ser
Тысячи зеркал из-за того, что ты
como no quieres ser
Не такой, каким хочешь быть.
No te puedes romper.
Ты не можешь разбить.