Темный режим

La Nave Blanca

Оригинал: Vendaval

Белый Корабль

Перевод: Никита Дружинин

Vivo junto a la mar

Я живу рядом с морем,

y me cuenta historias

И оно рассказывает мне истории

sobre lugares que los hombres

О местах, за знание о которых

matarían por conocer.

Люди были готовы убивать.

En mi soledad

Я одинок,

soy guardián del faro,

Я — смотритель маяка,

brava la mar un buen día acercó

Преодолев море, в один прекрасный день

una nave hasta aquí.

Сюда пришел корабль.

Puedes vivir con la fe

Вы можете жить с верой

de que hay otro mundo mejor.

В лучшую жизнь.

Vive el momento y si intentas

Живи сейчас и попробуй

pasar la frontera ten en cuenta

Пересечь черту, но помни,

que igual no hay nada allí.

Что за ней нет ничего.

Tiempo yo viajé

Я долго путешествовал

en la nave blanca

На белом корабле,

viendo las tierras de los sueños,

Видел земли снов,

los misterios y el placer.

Таинств и удовольствий.

Fue mi corazón

Моё сердце было

ciego de avaricia

Ослеплено алчностью,

el que llevó mis deseos

Породившей желание

de conquista hasta el final.

Полного завоевания.

Lo que vi nunca voy a poder olvidar.

Я никогда не забуду то, что я видел.

Sigo aquí, solitario en mi faro y jamás

Я всё ещё здесь, один в своём маяке, и никогда

he vuelto a ver a la nave volver.

Вновь не увижу тот корабль.