Темный режим

En El Puente Del Ahorcado

Оригинал: Vendaval

Мост висельника

Перевод: Никита Дружинин

Quiso reinar

Он хотел править

Y a todos los pueblos humillo

Всеми простыми людьми

Con su espada y su valor

С его мечом и мужеством,

Con su ambición y su poder

С его амбициями и властью.

Los hombres temblaban al oír su voz

Люди дрожали, слыша его голос,

Y creían que era un dios

И боготворили его.

Pero al volver a su hogar

Но, вернувшись домой,

Allí se encontró

Он обнаружил там

Un entierro y una carta de adiós

Похороны и прощальное письмо.

Ni su espada ni su fuerza le sirvió

Ни его меч, ни сила не помогли.

No pudo aguantar el dolor

Он не мог терпеть боль,

Con ella enterraba su corazón,

Затмевающей его сердце,

su honor, su valor...

Его честь, его мужество...

Así que la vida se quito

Так он решил покончить с жизнью

En el puente del ahorcado

На мосту висельника.

Y en un lugar,

В одном месте

Dos tumbas unidas bajo el sol

Две могилы под Солнцем

A la orilla del mar

На морском берегу.

Recuerdan a aquel

Они помнят, что

Que se mato por lealtad

Он погиб из-за преданности

Por amor a una mujer.

И любви к одной женщине.

Porque al volver a su hogar

Но, вернувшись домой,

Allí se encontró

Он обнаружил там

Un entierro y una carta de adiós

Похороны и прощальное письмо.

Ni su espada ni su fuerza le sirvió

Ни его меч, ни сила не помогли.

No pudo aguantar el dolor

Он не мог терпеть боль,

Con ella enterraba su corazón,

Затмевающей его сердце,

su honor, su valor...

Его честь, его мужество...

Así que la vida se quito

Так он решил покончить с жизнью

En el puente del ahorcado...

На мосту висельника...