Темный режим

Zuhause Für Mich

Оригинал: LOTTE

Дом для меня

Перевод: Никита Дружинин

Du wirfst mich aus der Bahn

Ты выбиваешь меня из колеи

Von Anfang an, du stellst

С самого начала, ставишь

Die Dinge auf den Kopf,

Всё с ног на голову,

Zeigst mir 'ne neue Welt

Показываешь мне новый мир.

Wie 'ne Naturgewalt

Как сила природы

Kommst du in mein Leben:

Приходишь ты в мою жизнь:

Zündest 'nen Flächenbrand,

Разжигаешь огромное пожарище,

Startest Erdbeben

Запускаешь землетрясения.

Du siehst meine Fehler,

Ты видишь мои недостатки,

Sagst, die seh'n gut aus an mir

Говоришь, что они очень идут мне.

Meine Zweifel wirfst du einfach raus,

Мои сомнения ты просто отбрасываешь,

Die brauchen wir nicht mehr

Они нам больше не нужны.

Du willst mich nicht verändern

Ты не хочешь меня менять,

Und das verändert mich

И это меняет меня.

Ich geh' mit dir, wohin du willst

Я пойду с тобой, куда захочешь.

Baby, mehr brauch' ich nicht

Детка, большего мне не нужно.

Ich will, dass es jeder weiß,

Я хочу, чтобы каждый знал,

Du bist das Größte für mich

Что нет никого важнее тебя для меня.

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня,

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня.

Du stellst mir viele Fragen,

Ты задаёшь мне много вопросов,

Bringst mich aus meinem Konzept

Сбиваешь меня с толку.

Was macht dich wirklich glücklich?

Что сделает тебя действительно счастливой?

Wer sagt, dass das nicht geht?

А кто сказал, что это невозможно?

Und nebenbei erzählst du mir

И между делом ты рассказываешь мне

Von fremden Orten

О неизвестных краях.

In meinem Kopf entstehen

В моей голове возникают

Bilder aus deinen Worten

Картины из твоих слов.

Keiner meiner Fehler, sagst du,

Ни один из моих недостатков, говоришь ты,

Sähe nicht gut aus

Не выглядит плохим,

Und die ganzen Zweifel bräucht' ich nicht

И что все сомнения мне не нужны –

Du wirfst sie für mich raus

Ты отбрасываешь их для меня.

Du willst mich nicht verändern

Ты не хочешь меня менять,

Und das verändert mich

И это меняет меня.

Ich geh' mit dir, wohin du willst

Я пойду с тобой, куда захочешь.

Baby, mehr brauch' ich nicht

Детка, большего мне не нужно.

Ich will, dass es jeder weiß,

Я хочу, чтобы каждый знал,

Du bist das Größte für mich

Что нет никого важнее тебя для меня.

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня.

Nur bei dir sind meine Geister still

Только когда я с тобой, мои демоны молчат,

Und ich kann mich wieder leichter fühl'n

И мне снова легче.

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня.

Du willst mich nicht verändern

Ты не хочешь меня менять,

Du willst mich nicht verändern

Ты не хочешь меня менять,

Du willst mich nicht verändern

Ты не хочешь меня менять,

Und das verändert mich

И это меняет меня.

Ich geh' mit dir, wohin du willst

Я пойду с тобой, куда захочешь.

Baby, mehr brauch' ich nicht

Детка, большего мне не нужно.

Ich will, dass es jeder weiß,

Я хочу, чтобы каждый знал,

Du bist das Größte für mich

Что нет никого важнее тебя для меня.

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня.

Nur bei dir sind meine Geister still

Только когда я с тобой, мои демоны молчат,

Und ich kann mich wieder leichter fühl'n

И мне снова легче.

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня.

Du bist Zuhause für mich

Ты — дом для меня.